"الموضوعية السنوية للمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • de fond annuelle
        
    • de fond annuelles du Conseil
        
    • annuelle de fond du Conseil
        
    • fond annuelle du Conseil
        
    L'examen du point de l'ordre du jour relatif au financement du développement a été mis davantage en relief dans les travaux de la session de fond annuelle du Conseil. UN وأعطيت أهمية أكبر لبند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية في أعمال الدورة الموضوعية السنوية للمجلس.
    2003 Chef adjoint de la délégation russe à la session de fond annuelle du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies UN نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Ayant décidé de choisir le thème à retenir pour ce débat lors de sa session de fond annuelle, le Conseil s'est ménagé le temps de procéder à l'examen et aux consultations à l'échelle du système nécessités par l'établissement du rapport du Secrétaire général sur le thème choisi. UN وسيوفر قرار اختيار موضوع هذا الجزء من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس وقتا كافيا للاستعراض والتشاور اللازمين على نطاق المنظومة اللذين يتطلبهما إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع الذي يتم اختياره.
    Participation des pays les moins avancés aux sessions de fond annuelles du Conseil économique et social UN مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A/58/532 Point 102 - - Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés - - Participation des pays les moins avancés aux sessions de fond annuelles du Conseil économique et social - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/58/532 البند 102 - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    À cet égard, nous invitons les sections de New York et de Genève à entreprendre immédiatement d'organiser un forum annuel de hauts responsables et d'intellectuels, qui se tiendrait conjointement à la session annuelle de fond du Conseil économique et social pour un échange d'idées novatrices sur les questions de développement, et qui pourrait ensuite directement contribuer à l'activité plus large du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي هذا الصدد، نشجع فرعي نيويورك وجنيف على البدء فوراً في تنظيم منتدى سنوي رفيع المستوى يجمع مسؤولين ومفكرين على هامش الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لتبادل الأفكار المبتكرة بخصوص قضايا التنمية، وهو ما من شأنه أن يساهم بشكل مباشر في العمل الأوسع نطاقاً الذي تضطلع به مجموعة ال77 والصين.
    La même résolution a également recommandé de mettre davantage en relief l'examen du point de l'ordre du jour relatif au financement du développement dans les travaux de la session de fond annuelle du Conseil. UN وأوصى القرار نفسه أيضا بإيلاء أهمية أكبر لبند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية خلال أعمال الدورة الموضوعية السنوية للمجلس.
    Enfin, l'orateur invite l'Assemblée générale à octroyer plus de facilités aux représentants de ces pays, en assumant totalement leur participation à la session de fond annuelle du Conseil économique et social, qui analyse le suivi du Programme d'action de Bruxelles. UN وأخيرا، دعا المتكلم الجمعية العامة إلى أن توفر مزيدا من التسهيلات لممثلي هذه البلدان، بحيث تكفل لهم المشاركة التامة في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تبحث فيها مسألة متابعة برنامج عمل بروكسل.
    b) Le débat de haut niveau de la session de fond annuelle du Conseil économique et social; UN " (ب) الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    De même, l'institution d'un débat consacré aux affaires humanitaires à la séance de fond annuelle du Conseil économique et social nous a permis d'avancer en direction d'une compréhension commune des enjeux et des défis majeurs auxquels nous sommes confrontés dans le domaine de l'aide d'urgence. UN وبالمثل، فإنشاء شريحة إنسانية من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أتاح لنا التحرك قدما نحو فهم مشترك لكل ما هو معرض للخطر وللتحديات الرئيسية التي نواجهها في سياق المساعدة في حالات الطوارئ.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres fortement endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres lourde- ment endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres lourde- ment endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres lourde- ment endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    — Option 1 Adoption par le Conseil économique et social d'une décision générale autorisant l'application immédiate à titre provisoire de tous les nouveaux mandats proposés par la Commission sous réserve de leur confirmation par le Conseil à sa session de fond annuelle. UN - الخيار ١- أن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقررا عاما يأذن بالبدء فورا بصفة مؤقتة في تنفيذ جميع الولايات الجديدة المقترحة من قِبَل اللجنة، شريطة المصادقة عليها أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس.
    Rapport du Secrétaire général sur la participation des pays les moins avancés aux sessions de fond annuelles du Conseil économique et social (A/58/532) UN تقرير الأمين العام عن مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/532)
    b) Rapport du Secrétaire général sur la participation des pays les moins avancés aux sessions de fond annuelles du Conseil économique et social (A/58/532); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مشاركة أقل البلدان نموا في أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/532)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus