f) Application des directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires 127 | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
En 1992, la Commission a élaboré des directives et des recommandations pour une information objective sur les questions militaires. | UN | ففي عام 1992، أصدرت الهيئة مبادئ توجيهية وتوصيات تتعلق بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية. |
L. Directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires 65 | UN | مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح، |
INFORMATION objective sur les questions militaires, Y COMPRIS LA TRANSPARENCE DES DÉPENSES MILITAIRES | UN | الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Rapport du Secrétaire général sur l'information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires | UN | تقرير الأمين العام بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية, بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
En 1992, la Commission a émis des directives et des recommandations pour une information objective sur les questions militaires. | UN | ففي عام 1992، أصدرت المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية. |
f) Application des directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires | UN | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
EXAMEN DE L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À SA DIXIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE : APPLICATION DES DIRECTIVES ET RECOMMANDATIONS POUR UNE INFORMATION objective sur les questions militaires | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: تنفيذ المبـــادئ التوجيهيـــة والتوصيات المتعلقـــة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
" 1. Approuve les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, telles que la Commission du désarmement les a adoptées à sa session de fond de 1992; | UN | " ١ - تؤيد المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بالصيغة التي اعتمدتها بها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢؛ |
PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À SA DIXIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE : APPLICATION DES DIRECTIVES ET RECOMMANDATIONS POUR UNE INFORMATION objective sur les questions militaires | UN | استعـراض تنفيـذ التوصيـات والمقـررات التـي اعتمدتهـا الجمعية العامة في دورتهـا الاستثنائيـة العاشـرة: تنفيذ المبـادئ التوجيهيـــة والتوصيــات المتعلقــة بالمعلومـات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
d) Rapport du Secrétaire général sur les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires (A/49/225). | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A/49/225). |
Rappelant qu'aux termes des directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, certains domaines, tels que l'amélioration du système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires, devraient faire l'objet d'un examen plus approfondi, | UN | وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تقضي بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة للابلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، |
d) Rapport du Secrétaire général sur les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires (A/49/225); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A/49/225)؛ |
f) Application des directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires | UN | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
f) Application des directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires | UN | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
f) Application des directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires | UN | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
Voilà pourquoi les recommandations de 1992 pour une information objective sur les questions militaires suggéraient l'amélioration du système d'établissement des rapports pour élargir la participation à ce système. | UN | وبناء عليه، ففي ١٩٩٢، اقترحت التوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تحسين نظام اﻹبلاغ لتحقيق أكبر مشاركة ممكنة. |
Nous sommes quelque peu déçus de ce que les questions relatives à l'information objective sur les questions militaires et à la transparence en matière de dépenses militaires aient été fusionnées à la présente session. | UN | ونشعر بخيبة أمل كبيرة ﻷن مسائل المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية وشفافية النفقات العسكرية قد أدمج بعضها في بعض في هذه الدورة. |
Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح، |
Informations objectives en matière militaire et transparence en matière d'armements | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية والشفافية في مجال التسلح |
Par ailleurs, conformément à la recommandation du Comité spécial de l'Assemblée générale concernant la possibilité de fusionner en un seul point certaines questions qui sont proches sur le fond, la Commission a décidé de regrouper les points relatifs aux budgets militaires et à l'information objective concernant les questions militaires sous un seul et même point intitulé «Réduction des budgets militaires». | UN | وفضلا عن ذلك، وامتثالا لتوصيات اللجنة الخاصة للجمعية العامة فيما يتعلق بإمكانية إدماج المسائل المتصلة اتصالا وثيقا في الجوهر تحت عنوان واحد أو تضمينها في بنود فرعية، قررت اللجنة اﻷولى أن تدمج مسألتي " تخفيض الميزانيات العسكرية " و " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال عنوانه " تخفيض الميزانيات العسكرية " . |