"الموظفون المقدمون" - Traduction Arabe en Français

    • personnel fourni à titre
        
    • personnel détaché
        
    Valeur ajoutée par le personnel fourni à titre gracieux 20 6 UN القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل 20 7
    personnel fourni à titre gracieux (Type I) UN الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الأول
    personnel fourni à titre gracieux (Type II) UN الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الثاني
    Le personnel fourni à titre gracieux ne peut avoir recours au Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies. UN ولا يستفيد الموظفون المقدمون دون مقابل من خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    personnel détaché auprès de l'Organisation des Nations Unies par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون إلى اﻷمم المتحدة من الحكومات وكيانات
    personnel détaché auprès de l'Organisation des Nations Unies par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون إلى اﻷمم المتحدة من الحكومات وكيانات
    personnel fourni à titre gracieux (type I) UN الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الأول
    personnel fourni à titre gracieux (type II) UN الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الثاني
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون من الحكومات والكيانات الأخرى دون مقابل
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau UN المهام التي يؤديها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    personnel fourni à titre gracieux UN الموظفون المقدمون من الحكومات بدون مقابل
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى
    personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d’autres entités UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى
    Les nouveaux postes et les postes laissés vacants par le départ du personnel détaché gratuitement doivent être pourvus sur la base d'une distribution géographique aussi large que possible et en tenant compte de l'équité entre les sexes. UN وينبغي شغل الوظائف الجديدة أو الوظائف التي كان يشغلها الموظفون المقدمون دون مقابل على أساس أكبر توزيع جغرافي ممكن، مع إيلاء المراعاة الواجبة لكلا الجنسين.
    37. Le Groupe des 77 et la Chine insistent pour l'établissement d'un système juste, équitable et transparent qui donne à tous les pays la possibilité de participer à la fourniture des services qu'apporte actuellement le personnel détaché à titre gracieux. UN ٣٧ - ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين تصر على إقامة نظام متسم بالعدالة والانصاف والشفافية بحيث يكون لجميع البلدان فرصة المشاركة في توفير الدراية الفنية التي يوفرها اﻵن الموظفون المقدمون دون مقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus