"الموظفين الخاضعين" - Traduction Arabe en Français

    • des fonctionnaires soumis
        
    • le personnel relevant
        
    • les cadres
        
    • postes soumis
        
    • fonctionnaires assujettis à
        
    • personnel relevant de
        
    • du personnel soumis
        
    • soumis au
        
    • que ceux soumis
        
    • fonctionnaires faisant l
        
    • les fonctionnaires soumis
        
    Il présente une analyse démographique de la totalité de l'effectif du Secrétariat, ainsi que des fonctionnaires soumis au système de la répartition géographique optimale. UN ويعرض التقرير تحليلا ديمغرافيا لجميع موظفي الأمانة العامة، فضلا عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    Le Secrétaire général est autorisé à réduire l'intervalle entre deux augmentations de traitement à dix mois et vingt mois respectivement, dans le cas des fonctionnaires soumis à la répartition géographique qui ont une connaissance suffisante et vérifiée d'une seconde langue officielle de l'Organisation. UN ويــؤذن لﻷمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى ١٠ أشهر بدلا من سنة و ٢٠ شهرا بدلا من سنتين، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوفر فيهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات اﻷمم المتحدة الرسمية.
    le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز، بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة اﻷعضاء الذين انتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Renseignements concernant les cadres responsables UN الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة
    Le nombre de fonctionnaires originaires de ces États occupant des postes soumis au principe de la répartition géographique augmenterait. UN وسيرتفع بالنسبة لتلك الدول الأعضاء عدد الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي.
    Sommes remboursées aux fonctionnaires assujettis à l'impôt sur le revenu des États-Unis d'Amérique pour l'exercice 1992 : UN المبالغ المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضريبة الدخل في الولايات المتحدة عن السنة الضريبية
    Le Secrétaire général est autorisé à réduire l'intervalle entre deux augmentations de traitement à dix mois et vingt mois respectivement, dans le cas des fonctionnaires soumis à la répartition géographique qui ont une connaissance suffisante et vérifiée d'une seconde langue officielle de l'Organisation. UN ويــؤذن لﻷمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى ١٠ أشهر بدلا من سنة و ٢٠ شهرا بدلا من سنتين، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوفر فيهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات اﻷمم المتحدة الرسمية.
    Le Secrétaire général ou la Secrétaire générale est autorisé ou autorisée à réduire l’intervalle entre deux augmentations de traitement à dix mois et vingt mois respectivement, dans le cas des fonctionnaires soumis ou soumises à la répartition géographique qui ont une connaissance suffisante et vérifiée d’une seconde langue officielle de l’Organisation. UN ويــؤذن لﻷمين العام بخفض الفترات الفاصلة بين العلاوات الدورية إلى ١٠ أشهر بدلا من سنة و ٢٠ شهرا بدلا من سنتين، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوفر فيهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات اﻷمم المتحدة الرسمية.
    Le Greffier est autorisé à réduire l'intervalle entre deux augmentations de traitement à 10 mois et 20 mois respectivement, dans le cas des fonctionnaires soumis à la répartition géographique qui ont une connaissance suffisante et vérifiée d'une seconde langue officielle de l'Organisation. UN ويــؤذن للمسجل بخفــض الفترات الفاصلــة بيـن العلاوات الدورية إلى ٠١ أشهر بدلا من سنة و ٠٢ شهرا بدلا من سنتين، في حالة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي الذين تتوفر فيهم المعرفة الكافية المثبتة بلغة ثانية من لغات المحكمة الرسمية.
    12. Le nombre des fonctionnaires soumis au système des fourchettes optimales est à présent de 2 907, contre 2 245 en 2012. UN 12 - ويبلغ عدد الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة في الوقت الحالي 907 2 موظفين، مقابل 245 2 موظفا في عام 2012.
    Le tableau 21 montre que la majorité des fonctionnaires soumis au critère de la répartition géographique occupent des postes de la classe P-3. UN 36 - كما هو موضح في الجدول 21، كانت أكبر مجموعة من الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في الرتبة ف-4.
    le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز، بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    25. les cadres devraient aussi avoir immédiatement accès à des renseignements détaillés sur la situation des fonctionnaires qu'ils supervisent, ce qui renforcerait la transparence et la communication. UN 25 - كما ينبغي أن تُتاح للمديرين إمكانية الاطلاع الفوري على معلومات شاملة عن وضع الموظفين الخاضعين لإشرافهم، على نحو يُعزز الشفافية والتواصل.
    b) Renseignements concernant les cadres responsables; UN (ب) الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة؛
    Le tableau 2 de l'annexe I ventile par bureau et région la catégorie des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN أما الجدول ٢ من المرفق اﻷول، فيقسم فئة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي حسب المكتب والمنطقة.
    C. Nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis UN مجموع الموظفين الخاضعين للتوزيــع الجغرافي والموظفيـن ذوي المتطلبات اللغوية الخاصة
    Montants estimatifs des sommes remboursées aux fonctionnaires assujettis à l'impôt sur le revenu des États-Unis d'Amérique pour les exercices fiscaux 2008 et 2009 UN المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2008 و 2009:
    Montants estimatifs des sommes remboursées aux fonctionnaires assujettis à l'impôt sur le revenu des États-Unis d'Amérique pour les années fiscales 2010 et 2011 UN المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2010 و 2011
    22. Répartition du personnel soumis à la répartition géographique de la classe D-1 et de rang supérieur, par groupe économique, au 30 juin, 2006-2010 UN 22 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في الرتبة مد-1 وما فوقها حسب فئات التصنيف الاقتصادي في 30 حزيران/يونيه من عام 2006 إلى 60
    Les < < non-fonctionnaires > > sont les membres du personnel autres que ceux soumis au statut et au règlement du personnel. UN أما " العاملون من غير الموظفين " فيُعرَّفون بأنهم أفراد في القوة العاملة من غير الموظفين الخاضعين للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Ainsi, les fonctionnaires faisant l'objet d'une enquête en étaient informés en amont et les demandes de levée de l'immunité étaient coordonnées avec des homologues dans les États pour s'assurer qu'elles étaient suffisamment précises. UN ومن الأمثلة على تلك السياسات أن الموظفين الخاضعين للتحقيق يبلغون بذلك في مرحلة مبكرة من الإجراءات وأنه يجري تنسيق طلبات رفع الحصانة مع نظراء في الدول لكفالة دقتها بصورة كافية.
    La section IV du rapport du Secrétaire général contient des renseignements sur les fonctionnaires soumis au système de la répartition géographique optimale. UN 143 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus