La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) regroupe 19 associations membres dans différentes régions du monde. | UN | يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم. |
La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) regroupe 19 associations membres dans différentes régions du monde. | UN | يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم. |
Ces études ont été menées à bien en concertation avec la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI). | UN | وقد أُنجزت هاتان الدراستان بالتشاور مع اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين. |
Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux | UN | اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين |
2. Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux | UN | اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين |
2. FEDERATION DES ASSOCIATIONS D'anciens fonctionnaires internationaux | UN | ٢ - اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين |
Le Comité mixte a noté que la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait proposé les mesures suivantes : | UN | 138- ولاحظ المجلس أن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين قد اقترح بهذا الصدد ما يلي: |
Le formulaire utilisé sera mis à jour et révisé après consultation de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) et des organisations affiliées. | UN | وسيتم تحديث الاستمارة وتنقيحها في ضوء نتائج المحادثات التي ستجرى في هذا الشأن بين الصندوق وجامعة رابطات الموظفين الدوليين السابقين . |
Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux | UN | اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين |
L'Organisation avait un long et glorieux passé et le Directeur général avait un profond respect pour le passé ainsi que pour la collaboration des membres de la FAAFI en tant qu'anciens fonctionnaires internationaux. | UN | ولمنظمة العمل الدولية تاريخ طويل يدعو إلى الافتخار، كما أن مديرها العام يُكّن احتراما شديدا للتاريخ فضلا عن مساهمات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين بوصفهم موظفي خدمة مدنية دولية سابقين. |
Il a été décidé également que le Groupe de travail serait notamment composé, en nombre égal, de représentants de chacun des trois groupes constitutifs et de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI). | UN | 286 - وتم الاتفاق أيضا على أن يضم الفريق العامل ثلاثة ممثلين عن كل من المجموعات الثلاثية الأعضاء وعن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين. |
Le Comité a décidé de confier à un groupe de travail ad hoc, composé de deux membres de chacun des groupes constitutifs et de deux représentants de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), l'examen des prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 et des prévisions budgétaires pour l'exercice 2010-2011 et l'a chargé de lui présenter ses recommandations. | UN | 2 - وقرر المجلس تشكيل فريق عامل مخصص يتألف من عضوين من كل مجموعة من المجموعات المكوّنة له واثنين من الممثلين عن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين من أجل استعراض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009، والتقديرات المقترحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011، وتقديم توصيات إلى المجلس. |
En outre, un montant supplémentaire de 101 600 dollars correspondant aux traitements de deux anciens fonctionnaires internationaux pour la période qui s'est terminée le 30 juin 1996 ont été comptabilisés au cours de l'exercice en raison de retards administratifs. | UN | وتكبدت إضافة إلى ذلك نفقة إضافية قدرها ٦٠٠ ١٠١ دولار، تتعلق بمرتبات إثنين من الموظفين الدوليين السابقين في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فيما يتصل بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ولم تسجل فيما قبل بسبب تأخر إداري. |