"الموظفين الفنيين الوطنيين" - Traduction Arabe en Français

    • administrateurs recrutés sur le plan national
        
    • administrateur recruté sur le plan national
        
    • AN
        
    • des administrateurs nationaux
        
    • les administrateurs
        
    • insertion de ces administrateurs nationaux
        
    • de personnel
        
    • d'administrateurs sur le plan national
        
    • les agents recrutés
        
    • généraux recrutés sur le plan
        
    Des taux élevés d'emploi d'administrateurs recrutés sur le plan national dans les centres de services délocalisés risquent de compromettre le caractère international des organisations. UN إن استخدام أعداد كبيرة من الموظفين الفنيين الوطنيين في مراكز الخدمات في الخارج ينطوي على خطر يتمثل في تقويض الطابع الدولي للمنظمات.
    Les effectifs se composent de 39 agents internationaux, 20 Volontaires des Nations Unies et 2 administrateurs auxiliaires, ainsi que de 22 administrateurs recrutés sur le plan national et 58 personnes constituant le personnel d'appui local. UN ويتألف ملاك الموظفين من 39 موظفاً دولياً و20 من متطوعي الأمم المتحدة واثنين من الموظفين الفنيين المستجدين إضافة إلى 22 من الموظفين الفنيين الوطنيين و58 من موظفي المساندة المحليين.
    Il avait également été décidé que les administrateurs recrutés sur le plan national seraient éventuellement inclus. UN كذلك حددت فئة الموظفين الفنيين الوطنيين كفئة يمكن إدراجها.
    Poste de chef du Service de gestion des bâtiments transformé en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Un poste de coordonnateur reclassé de P-4 à AN AN UN إعادة تصنيف وظيفة منسق واحدة من ف-4 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Le rôle des administrateurs nationaux de programmes serait précisé dans un cadre plus large qui restait à définir. UN وسوف يجري تحديد دور الموظفين الفنيين الوطنيين في اﻹطار اﻷوسع نطاقا الذي سيتم وضعه بالتفصيل.
    Un autre participant a souligné l'importance qu'il y avait à ce que l'information parvienne aux administrateurs recrutés sur le plan national. UN وشدد متكلم آخر على أهمية وصول المعلومات إلى الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Examen de quelque 32 barèmes des traitements applicables aux catégories des agents des services généraux et des administrateurs recrutés sur le plan national UN واستعراض زهاء 32 جدولا من جداول المرتبات لفئة الخدمات العامة وفئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Il s'emploiera plus particulièrement à accroître le nombre des administrateurs recrutés sur le plan national et affectera plus de personnel de toute première qualité dans les bureaux de pays en procédant à des recrutements ou des mutations. UN وسيولي الصندوق عناية خاصة لتعزيز تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين على الصعيد القطري.
    :: L'emploi d'administrateurs recrutés sur le plan national était soumis à des contraintes; UN :: القيود المفروضة على استخدام الموظفين الفنيين الوطنيين
    Rapport du Secrétaire général sur les normes de recrutement des administrateurs recrutés sur le plan national UN تقرير الأمين العام عن معايير تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين
    Le Comité consultatif ne trouve pas d'arguments convaincants qui pourraient justifier une révision des critères relatifs à l'emploi des administrateurs recrutés sur le plan national à cet égard. UN ولا ترى اللجنة أي حجج مقنعة تسوغ إعادة النظر في المعايير المعتمدة لاستخدام الموظفين الفنيين الوطنيين في هذا الصدد.
    Étant donné que les administrateurs recrutés sur le plan national font partie de la catégorie des administrateurs, il faudrait pour quantifier les prestations hors salaire offertes à l'extérieur, inclure toutes celles dont bénéficient les administrateurs dans le secteur privé. UN وبما أن الموظفين الفنيين الوطنيين موظفون فنيون، فإن التحديد الكمي للاستحقاقات الخارجية ينبغي أن يشمل استحقاقات الموظفين الفنيين في القطاع الخاص.
    L'effectif total devrait augmenter légèrement, passant de 4 055 à 4 064 du fait d'une augmentation du nombre d'administrateurs recrutés sur le plan national en poste dans les bureaux extérieurs, celle-ci étant partiellement compensée par une diminution du nombre d'administrateurs et d'agents des services généraux recrutés sur le plan international. UN ومن المتوقع زيادة العدد اﻹجمالي من الموظفين زيادة طفيفة من ٠٥٥ ٤ الى ٠٦٤ ٤ موظفا نظرا للزيادة في الموظفين الفنيين الوطنيين في الميدان، تقابل جزئيا بنقص في الفنيين الدوليين وموظفي الخدمات العامة.
    Barèmes de traitements applicables aux agents des services généraux et aux administrateurs recrutés sur le plan national ont été examinés ou révisés sur la base des résultats des enquêtes réalisées dans 18 lieux d'affectation. UN جدول مرتبات فئة الخدمات العامة وفئة الموظفين الفنيين الوطنيين جرى استعراضها وتنقيحها بناء على النتائج التي توصلت إليها الدراسات الاستقصائية للمرتبات في 18 مركز عمل.
    Dans la nouvelle structure intégrée, le Chef du Groupe Déontologie et discipline supervisera les services déontologie et discipline des deux Missions, assisté de deux administrateurs recrutés sur le plan national. UN وفي إطار الهيكل المتكامل، سيتولى رئيس الفريق المعني بالسلوك والانضباط الإشراف على الخدمات المتعلقة بالسلوك والانضباط بوجه عام في البعثتين، وذلك بمساعدة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Transformation de 2 postes de fonctionnaire chargé des opérations aériennes en postes d'administrateur recruté sur le plan national UN تحويل وظيفتين لموظف للعمليات الجوية إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Un poste de spécialiste des affaires civiles reclassé de P-4 à AN UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف شؤون مدنية من ف-4 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    11. La tâche des administrateurs nationaux se caractérise par le développement d'un partenariat avec des groupes et institutions de la société civile. UN ١١ - وما فتئت إقامة التشارك مع جماعات ومؤسسات المجتمع المدني تشكل إحدى سمات عمل جميع الموظفين الفنيين الوطنيين.
    36. D'autres représentants ont déclaré préférer que la décision soit reportée à un stade ultérieur, lorsque le Conseil disposerait de davantage d'informations sur le programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida coparrainé par d'autres organismes et sur l'insertion de ces administrateurs nationaux dans le programme. UN ٦٣ - وأعرب ممثلون آخرون عن تفضيلهم لقرار يتخذ في مرحلة لاحقة عندما يتوفر للمجلس التنفيذي مزيد من المعلومات عن برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز الذي سترعاه أكثر من جهة وعن كيفية انسجام الموظفين الفنيين الوطنيين مع أهداف ذلك البرنامج.
    Emploi d’administrateurs recrutés sur le plan national UN استخدام الموظفين الفنيين الوطنيين
    c Comprend le Service de sécurité, les agents recrutés au niveau local, le Service mobile, les administrateurs recrutés sur le plan national et la catégorie des corps de métiers. UN (ج) يشمل وظائف خدمات الأمن، والرتبة المحلية، والخدمة الميدانية، ووظائف الموظفين الفنيين الوطنيين ووظائف المهن والحرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus