"الموظفين في الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • du personnel du Secrétariat
        
    • des fonctionnaires du Secrétariat
        
    • du personnel au Secrétariat
        
    • les fonctionnaires du Secrétariat
        
    • de personnel au Secrétariat
        
    • personnel du Secrétariat de
        
    • fonctionnaires du Secrétariat à
        
    • fonctionnaires du Secrétariat de
        
    Le tableau 4 montre la répartition du personnel du Secrétariat et des entités apparentées du système des Nations Unies par type d'engagement. UN يبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة حسب نوع التعيين
    Ces services ne sont pas assurés aux membres du personnel du Secrétariat qui n'ont pas la qualité de fonctionnaire, comme les vacataires et les consultants. UN ولا تتوافر هذه الخدمات للأفراد غير الموظفين في الأمانة العامة من قبيل فرادى المتعاقدين والمستشارين.
    Répartition par sexe des fonctionnaires du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par département ou par bureau et par classe UN توزيع الموظفين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس، واﻹدارة أو المكتب، والرتبة
    1. Répartition par sexe des fonctionnaires du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par département ou par bureau et par classe au 30 juin 1999 UN توزيع الموظفين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس، واﻹدارة أو المكتب، والرتبة: جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات اﻷعلى في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    En mai 2002, le Bureau de la gestion des ressources humaines a inauguré un nouveau système de recrutement, sélection et placement du personnel au Secrétariat. UN 8 - في أيار/مايو 2002، استحدث مكتب إدارة الموارد البشرية نظاما جديدا لتوظيف واختيار وتنسيق الموظفين في الأمانة العامة.
    Le Comité se félicite du lancement de l'outil HR Insight, qui devrait faciliter l'accès des missions permanentes aux renseignements concernant la représentation des différents pays parmi les fonctionnaires du Secrétariat. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإدخال أداة HR Insight، التي يتوقع أن تحسن سبل اطلاع البعثات الدائمة على المعلومات المتعلقة بتمثيل الموظفين في الأمانة العامة.
    Chaque conseil comprendra aussi un représentant du personnel, ayant qualité d'observateur, désigné par les associations du personnel du Secrétariat. UN ويضم كل مجلس من مجالس الشبكات الوظيفية ممثلا عن الموظفين بصفة مراقب، تختاره رابطات الموظفين في الأمانة العامة.
    Le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel prennent la parole. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat des Nations Unies fait une déclaration. UN وأدلى ببيان رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Les membres du Comité ont déclaré que la diversité du personnel du Secrétariat devrait être prise en compte dans le cadre stratégique relatif au sous-programme 3. UN وأُعرب عن وجهة نظر ترى ضرورة أن يرد تنوع الموظفين في الأمانة العامة في الإطار الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 3.
    L'âge moyen du personnel du Secrétariat demeurait inchangé de juin 2006 à juin 2010 et s'établissait à 42 ans. UN لقد ظل متوسط عمر الموظفين في الأمانة العامة دون تغيير عند 42 سنة من حزيران/يونيه 2006 حتى حزيران/يونيه 2010.
    2. Répartition par sexe des fonctionnaires du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par département ou par bureau et par classe : fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique UN توزيع الموظفين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس، واﻹدارة أو المكتب، والرتبة: جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات اﻷعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    11. Dans le cadre de leurs interventions à la Cinquième Commission, les représentants des États Membres et les Secrétaires généraux successifs ont souligné que le Secrétaire général ne devrait pas avoir les mains liées par une formule mathématique rigide régissant la nomination des fonctionnaires du Secrétariat. UN ١١ - أكد ممثلو الدول اﻷعضاء وكل أمين عام، من خلال البيانات التي أدلوا بها أمام اللجنة الخامسة ضرورة عدم تكبيل يدي اﻷمين العام بصيغة حسابية جامدة فيما يتعلق بتعيين الموظفين في اﻷمانة العامة.
    Tableau 3 Répartition selon le sexe, par département ou bureau et par classe, des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : administrateurs de la classe D-1 et des classes supérieures occupant des postes soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1996 UN الجدول ٣ - توزيع الموظفين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، حسب نوع الجنس، وحسب اﻹدارة أو المكتب، وحسب الدرجة: في وظائف رتبة مد - ١ وما فوقها الخاضعة للتوزيع الجغرافي، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ المجموع العام
    Tableau 1 Répartition selon le sexe, par département ou bureau et par classe, des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies occupant des postes d'administrateur et postes de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 31 décembre 1996 UN الجدول ١ - توزيع الموظفين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس، وحسب اﻹدارة أو المكتب، وحسب الرتبة: الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي )في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(
    On trouvera de plus amples informations dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du personnel au Secrétariat (A/59/299). UN وفضلا عن ذلك يمكن الحصول على معلومات من التقرير السنوي للأمين العام عن وضع الموظفين في الأمانة العامة (A/59/299).
    Les agents civils permanents du maintien de la paix seront sélectionnés selon une procédure de mise en concurrence, au même titre que les fonctionnaires du Secrétariat. Les avis de vacance de poste seront établis sur la base de définitions d'emploi classées ou de profils d'emplois types. UN 20 - سيختار الموظفون للوظائف الدائمة من خلال نفس العملية التنافسية المطبقة في تعيين الموظفين في الأمانة العامة وستعد إعلانات الوظائف الشاغرة على أساس التوصيفات الوظيفية للوظائف المصنفة أو الملخصات الوظيفية النوعية.
    L'annexe au rapport du Secrétaire général contient des informations sur l'évolution comparée des rémunérations nettes annuelles du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et celles des hauts fonctionnaires du Secrétariat à New York depuis 2004. UN ويوفر مرفق تقرير الأمين العام معلومات عن تطور صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة، بالمقارنة بصافي تعويضات كبار الموظفين في الأمانة العامة والمقر، منذ عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus