Relations entre le personnel et l'Administration à l'Organisation des Nations Unies | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relations entre le personnel et l'Administration à l'ONU | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الأمم المتحدة |
Relations entre le personnel et l'Administration dans les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | العلاقة بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة والنظام الموحَّد |
Relations entre le personnel et l'Administration dans les institutions spécialisées et les organisations appliquant le régime commun | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والنظام الموحد |
Relations entre l'Administration et le personnel dans les institutions spécialisées et le régime commun des Nations Unies | UN | ع م العلاقات بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصصة ونظام الأمم المتحدة الموحد |
L'Inspecteur a eu des entretiens avec des représentants du personnel et de l'Administration et avec d'anciens présidents et vice-présidents du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel à Vienne, et a procédé à un échange de vues avec l'actuel Président du Comité. | UN | وأجرى المفتش مقابلات مع ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة، ومع الرئيس السابق ونائب الرئيس للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في فيينا، وتبادل وجهات النظر مع الرئيس الحالي للجنة. |
Les ressources humaines aident aussi le personnel et la direction dans l'interprétation des dispositions du règlement et statut du personnel. | UN | وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين. |
Relations entre le personnel et l'Administration à l'Organisation des Nations Unies | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relations entre le personnel et l'Administration à l'Organisation des Nations Unies | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relations entre le personnel et l'Administration à l'Organisation des Nations Unies | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relations entre le personnel et l'Administration à l'ONU | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
Relations entre le personnel et l'Administration à l'Organisation des Nations Unies | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الأمم المتحدة |
JIU/REP/2012/10 - Relations entre le personnel et l'Administration dans les institutions spécialisées des Nations Unies et les entités appliquant le régime commun | UN | JIU/REP/2012/10 - العلاقة بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة والنظام الموحَّد. |
À cet égard, la recommandation 4 demande aux chefs de secrétariat de créer des organes mixtes chargés des relations entre le personnel et l'Administration dans les organisations où il n'en existe pas; | UN | وفي هذا الصدد تطلب التوصية 4 إلى الرؤساء التنفيذيين أن ينشئوا هيئات مشتركة تتمثل وظيفتها في تناول القضايا التي تدخل في نطاق العلاقة بين الموظفين والإدارة في المؤسسات التي تنعدم فيها تلك الوظيفة؛ |
C. Difficultés susceptibles d'affecter les relations entre le personnel et l'Administration dans les bureaux hors siège 66−76 30 | UN | جيم - التحدِّيات الممكنة فيما يتعلَّق بالعلاقة بين الموظفين والإدارة في المكاتب الميدانية 66-76 40 |
Le rapport est complété par des documents sur les relations entre le personnel et l'Administration dans chaque institution, qui ont été publiés sur le site Web du CCI (www.unjiu.org). | UN | ويُستكمل هذا التقرير بوثائق عن خصوصيات العلاقات بين الموظفين والإدارة في كل وكالة من تلك الوكالات، منشورة على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة. |
Qualité perçue des relations paritaires dans le cadre du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel | UN | نوعية العلاقات بين الموظفين والإدارة في لجنة التنسيق كما يراها المفتش |
Questions paritaires abordées lors des sessions du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel | UN | المشاكل بين الموظفين والإدارة في دورات لجنة التنسيق المشكلة |
Le Président de la FAFI espère que la Cinquième Commission approuvera des mesures visant à améliorer les relations entre l'Administration et le personnel à l'occasion de l'examen du schéma directeur pour la gestion des ressources humaines auquel la CFPI et les organes interinstitutions procéderont en 2011. | UN | وأعرب عن أمله في أن توافق اللجنة على التدابير الرامية إلى تعزيز العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار إدارة الموارد البشرية وستنظر لجنة الخدمة المدنية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات في هذه التدابير خلال عام 2011. |
Les ressources humaines aident aussi le personnel et la direction dans l'interprétation des dispositions du règlement et statut du personnel. | UN | وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين. |
Question 64: Je pense que les relations entre le personnel et la direction au HCDH sont: | UN | السؤال 64: اعتقد أن العلاقات بين الموظفين والإدارة في المفوضية: |
ii) Liaison avec les organes de représentation du personnel et l'administration dans les différents lieux d'affectation; | UN | `٢` الاتصال باتحادات الموظفين واﻹدارة في مراكز العمل المختلفة؛ |
L'Ombudsman de l'ONU a ainsi participé aux réunions du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel en mai et juin 2011, respectivement. | UN | وشملت هذه الجهود مشاركة أمين المظالم في الأمم المتحدة في اجتماعات مجلس الأداء الإداري ولجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011، على التوالي. |
Relations entre le personnel et l'administration au sien des institutions spécialisées et dans le régime commun des Nations Unies | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصصة ونظام الأمم المتحدة الموحد |
2. Souligne qu'il faut améliorer encore le processus de consultation entre l'Administration et le personnel s'agissant de toutes les questions relatives à la gestion des ressources humaines; | UN | ٢ - تشدد على ضرورة إدخال تحسينات إضافية على عملية التشاور بين الموظفين واﻹدارة في جميع المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية؛ |