c) Rapports annuels au Comité administratif de coordination par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires) et du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions relatives au personnel et questions générales d'administration); | UN | )ج( تقارير سنوية إلى لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )مسائل الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة(؛ |
b) i) Augmentation du nombre d'actions menées de façon coordonnée à l'échelle du système en réponse à des initiatives de la CFPI, à propos de questions de gestion du personnel et de questions financières et budgétaires et pour donner suite à des rapports émanant d'organes de contrôle | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الاستجابات المنسقة على صعيد المنظومة لمبادرات لجنة الخدمة المدنية الدولية ومسائل إدارة شؤون الموظفين والمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والتقارير المتعلقة بالإشراف |
A. Questions de personnel et questions administratives d'ordre général 91 - 98 26 | UN | ألف - مسائل الموظفين والمسائل الادارية العامة . ٩١ - ٩٨ ٢٨ |
c) Collaborer avec les autres organismes des Nations Unies en vue de la création et du fonctionnement d'un mécanisme approprié pour le règlement de litiges concernant l'emploi du personnel et des questions connexes. | UN | (ج) التعاون مع الوكالات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة في إنشاء وتشغيل جهاز ملائم لتسوية المنازعات التي تنشأ بصدد استخدام الموظفين والمسائل المتصلة بذلك. |
De plus, ce qui était dit à propos des questions de personnel et des questions administratives ainsi que de la " stratégie de pays commune " et des " bureaux intégrés " ne reflétait pas fidèlement les mandats donnés par l'Assemblée générale. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الصياغة المتصلة بمسائل الموظفين والمسائل الادارية فضلا عن " الاستراتيجيـــة القطريــة المشتركــة " و " المكاتب المتكاملة " لا تعكس على الوجه الصحيح الولايات التشريعية ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
On y trouvera aussi un résumé des travaux que le CAC a consacrés en 1995 aux questions de personnel et d'administration générale ainsi qu'aux questions financières. | UN | ويغطي هذا التقرير أيضا أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية خلال العام فيما يتعلق بمسائل الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة، والمسائل المالية. |
Un programme de formation des fonctionnaires chargés de l'administration et de la gestion, sur les questions de personnel et les questions financières sera également organisé à New York en octobre 1993. | UN | كما سيقدم في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ برنامج تدريبي للموظفين الاداريين والتنفيذيين يتناول مسائل الموظفين والمسائل المالية. |
c) Rapports annuels au Comité administratif de coordination par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires) et du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions relatives au personnel et questions générales d'administration); | UN | )ج( تقارير سنوية إلى لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )مسائل الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة(؛ |
La participation de l’UNU aux travaux du Comité consultatif pour les questions administratives (ses deux composantes : questions relatives au personnel et questions générales d’administration, et questions financières et budgétaires) du Comité administratif de coordination (CAC) aiderait beaucoup les responsables de l’UNU à mettre au point cet ensemble de règles. | UN | ومن شأن اشتراك جامعة اﻷمم المتحدة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )كلا العنصرين المتعلقين بمسائل الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة، وبالمسائل المالية والميزانية( أن يساعد إدارة الجامعة كثيرا في وضع نظام القواعد هذا. |
c) Rapports annuels au Comité administratif de coordination par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires) et du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions relatives au personnel et questions générales d'administration); | UN | )ج( تقارير سنوية إلى لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )مسائل الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة(؛ |
b) Nombre d'actions menées de façon coordonnée à l'échelle du système en réponse à des initiatives de la CFPI, à propos de questions de gestion du personnel et de questions financières et budgétaires et pour donner suite à des rapports émanant d'organes de contrôle | UN | (ب) زيادة عدد الاستجابات المنسقة على صعيد المنظومة لمبادرات لجنة الخدمة المدنية الدولية ومسائل إدارة شؤون الموظفين والمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والتقارير المتعلقة بالإشراف |
b) Nombre d'actions menées de façon coordonnée à l'échelle du système en réponse à des initiatives de la CFPI, à propos de questions de gestion du personnel et de questions financières et budgétaires et pour donner suite à des rapports émanant d'organes de contrôle | UN | (ب) زيادة عدد الاستجابات المنسقة على صعيد المنظومة إزاء مبادرات لجنة الخدمة المدنية الدولية ومسائل إدارة شؤون الموظفين والمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والتقارير المتعلقة بالإشراف |
b) Nombre d'actions menées de façon coordonnée à l'échelle du système en réponse à des initiatives de la CFPI, à propos de questions de gestion du personnel et de questions financières et budgétaires et pour donner suite à des rapports émanant d'organes de contrôle | UN | (ب) زيادة عدد الاستجابات المنسقة على صعيد المنظومة إزاء مبادرات لجنة الخدمة المدنية الدولية ومسائل إدارة شؤون الموظفين والمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والتقارير المتعلقة بالإشراف |
A. Questions de personnel et questions administratives | UN | ألف - مسائل الموظفين والمسائل الادارية العامة |
A. Questions de personnel et questions | UN | مسائل الموظفين والمسائل الادارية العامة |
c) Collaborer avec les autres organismes des Nations Unies en vue de la création et du fonctionnement d'un mécanisme approprié pour le règlement de litiges concernant l'emploi du personnel et des questions connexes. | UN | (ج) التعاون مع الوكالات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة في إنشاء وتشغيل جهاز ملائم لتسوية المنازعات التي تنشأ بصدد استخدام الموظفين والمسائل المتصلة بذلك. |
c) Collaborer avec les autres organismes des Nations Unies en vue de la création et du fonctionnement d'un mécanisme approprié pour le règlement de litiges concernant l'emploi du personnel et des questions connexes. | UN | (ج) التعاون مع الوكالات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة في إنشاء وتشغيل جهاز ملائم لتسوية المنازعات التي تنشأ بصدد استخدام الموظفين والمسائل المتصلة بذلك. |
De plus, ce qui était dit à propos des questions de personnel et des questions administratives ainsi que de la " stratégie de pays commune " et des " bureaux intégrés " ne reflétait pas fidèlement les mandats donnés par l'Assemblée générale. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الصياغة المتصلة بمسائل الموظفين والمسائل الادارية فضلا عن " الاستراتيجيـــة القطريــة المشتركــة " و " المكاتب المتكاملة " لا تعكس بدقة الولايات التشريعية ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
A. Questions de personnel et d'administration générale 46 - 54 14 | UN | ألف - مسائل الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة |
a) Le Secrétaire général délègue au Secrétaire exécutif de vastes pouvoirs en ce qui concerne les questions relatives au personnel et les questions financières; | UN | (أ) تفويض الأمين العام للأمين التنفيذي بسلطة واسعة النطاق تشمل الموظفين والمسائل المالية؛ |
c) Fourniture d'avis juridiques au Secrétaire général sur la suite à donner aux recours, aux plaintes du personnel et aux affaires disciplinaires, et sur l'exécution des jugements du Tribunal administratif et des décisions administratives (environ 200 affaires au cours de l'exercice biennal); | UN | )ج( تقديم المشورة القانونية إلى اﻷمين العام بشأن التصرف ازاء الطعون ومظالم الموظفين والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة الادارية والقرارات الادارية )حوالي ٢٠٠ حالة في فترة السنتين(؛ |
c) A la formation (5 000 dollars) de manière à financer la participation de membres du personnel à des séminaires et des stages sur l'administration des traitements, les politiques relatives au personnel et des questions connexes. | UN | )ج( التدريب )٠٠٠ ٥ دولار( لتغطية تكاليف حضور حلقات دراسية ودورات في مجالات إدارة المرتبات وسياسات الموظفين والمسائل ذات الصلة. |
Les progrès réalisés sur le plan de la gestion des ressources humaines et diverses questions de personnel ont été examinés, de même que la poursuite de la mise en oeuvre du processus de décentralisation, également fondé sur le principe de l'autofinancement. | UN | وتم استعراض التقدم المحرز في إدارة شؤون الموظفين والمسائل المتصلة بهم، ومع مواصلة تنفيذ استراتيجية المكتب في تحقيق اللامركزية، التي تقوم بدورها على أساس مبدأ التمويل الذاتي. |
14. Constate également que la réaction tardive des chefs de département aux doléances des fonctionnaires et aux questions qu'ils soulèvent a pour effet de faire augmenter le nombre d'affaires introduites dans le cadre de la procédure formelle d'administration de la justice; | UN | 14 - تُلاحظ أيضا أن الاستجابة المتأخرة من رؤساء الإدارات لتظلمات الموظفين والمسائل التي يُثيرونها لها تأثير فيما يتعلق بازدياد عدد القضايا المعروضة على النظام الرسمي لإقامة العدل؛ |
35.61 Le Service administratif appuie les organes fonctionnels dans l'exécution des activités de fond confiées au Département en fournissant des services d'appui administratif et d'appui au programme relevant de la gestion financière, de la gestion du personnel et de l'administration générale. | UN | 35-61 يقدِّم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي إلى الكيانات الفنية في الشؤون المالية وشؤون الموظفين والمسائل الإدارية العامة من أجل تنفيذ الأنشطة المنوطة بالإدارة. |