"الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ" - Traduction Arabe en Français

    • le site Web de la Convention
        
    Portail en espagnol sur le site Web de la Convention UN البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en français sur le site Web de la Convention UN البوابة الفرنسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en russe sur le site Web de la Convention UN البوابة الروسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en espagnol sur le site Web de la Convention UN البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en français sur le site Web de la Convention UN البوابة الفرنسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en russe sur le site Web de la Convention UN البوابة الروسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en espagnol sur le site Web de la Convention UN البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    On pourrait afficher ces documents sur le site Web de la Convention ou proposer sur ce site des liens vers ces documents. UN ويمكن إتاحة هذه المنشورات في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ أو ربطها به.
    Les supports de formation complémentaires ont été élaborés et seront communiqués sur le site Web de la Convention UN استحدثت مواد تدريبية تكميلية وستتاح على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Portail en espagnol sur le site Web de la Convention UN البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المنشور على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    5. Le SBI a examiné ce point à la reprise de sa 1re séance, à laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولي المستأنفة التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Ces informations ont été affichées sur le site Web de la Convention. UN وقد وضعت هذه المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ().
    On trouvera sur le site Web de la Convention l'ordre du jour de l'atelier et le texte de tous les exposés disponibles. UN ويمكن الاطلاع على برنامج عمل حلقة العمل وجميع العروض المتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ().
    6. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    6. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    6. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 6 novembre. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    5. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, le 30 novembre, lors de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail posté sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 30 كانون الأول/ديسمبر التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    19. Les Parties ont continué de communiquer de manière informelle des éléments sur les options de comptabilisation de la gestion des forêts, et ont prié le secrétariat de mettre ces informations à disposition sur le site Web de la Convention. UN 19- وواصلت الأطراف تقديم ورقات غير رسمية عن الخيارات المُحاسبية المتعلقة بإدارة الغابات وطلبت إلى الأمانة أن تُتيح هذه الورقات على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus