"المولودين خارج الزواج" - Traduction Arabe en Français

    • nés hors mariage
        
    De même les femmes enceintes de bébés à moitié chinois ne subissent pas de sanctions car la loi interdit la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage. UN كما أنه لم يحدث أبدا أن عوقبت امرأة حامل لأنها وضعت أطفالا نصف صينيين، إذ إن القانون يحظر التمييز ضد الأطفال المولودين خارج الزواج.
    Ainsi, si ce terme est toujours utilisé dans la législation libyenne pour désigner les enfants nés hors mariage, les autorités devront faire le nécessaire pour rendre les textes nationaux conformes à la Convention. UN وإذا كان هذا التعبير ما زال مستعملاً في التشريع الليبي للدلالة على الأطفال المولودين خارج الزواج فإن على السلطات أن تفعل ما يلزم حتى تتوافق النصوص الوطنية مع الاتفاقية.
    Le Ministère de la santé et des services sociaux examine actuellement un projet de loi sur le statut de l'enfant qui supprimera toutes les discriminations actuelles à l'égard des parents et des enfants nés hors mariage. UN وسوف يؤدي مشروع قانون بشأن وضع الطفل تنظر فيه وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية إلى إزالة جميع أشكال التمييز القائمة ضد اﻵباء واﻷطفال المولودين خارج الزواج.
    48. Le Comité recommande vivement en outre que l'État partie règle le problème des enfants des rues et des enfants nés hors mariage qui sont abandonnés par leurs parents. UN 48- وتوصي اللجنة أيضاً بقوة الدولة الطرف بأن تعالج مشكلة أطفال الشوارع والأطفال المولودين خارج الزواج الذين يتخلى عنهم الأبوان.
    16.9 Le père jouit actuellement d'un pouvoir plus grand sur les enfants nés du mariage, tandis que la mère a davantage de droits sur les enfants nés hors mariage. UN ١٦/٩- ويتمتع اﻷب في الوقت الراهن بسلطات أكبر على اﻷطفال المولودين داخل الزواج، في حين تتمتع اﻷم بحقوق أكبر إزاء اﻷطفال المولودين خارج الزواج.
    Pourcentage d'enfants nés hors mariage UN نسبة الأطفال المولودين خارج الزواج المسجل (%)
    27. En 2008, le nombre d'enfants nés hors mariage était de 60 700 (27,4 %) dont un tiers étaient nés de mères âgées de moins de 20 ans. UN 27- وفي عام 2008، بلغ عدد الأطفال المولودين خارج الزواج 60.7 ألف مولود (27.4 في المائة)، وثلثهم من أمهات لم يبلغن سن العشرين.
    120. En novembre 2010, le Gouvernement danois et le Gouvernement groenlandais sont convenus d'établir un rapport rétrospectif sur le statut juridique des enfants nés hors mariage avant l'entrée en vigueur de la loi groenlandaise concernant les enfants. UN 120- اتفقت حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على صياغة تقرير تاريخي بشأن الوضع القانوني للأطفال المولودين خارج الزواج قبل بدء نفاذ قانون غرينلاند المتعلق بالأطفال(14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus