"المونسينيور" - Traduction Arabe en Français

    • Mgr
        
    • Monseigneur
        
    • Monsignor
        
    Mgr Rodolfo Quezada Toruño, président de l'Assemblée des secteurs civils UN المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس جمعية القطاعات المدنية؛
    Mgr Kuriakose Bharanikulangara, Conseiller, Mission permanente d'observation, New York UN المونسينيور كورياكوس بهارنكولنغارا، مستشار، البعثة المراقبة الدائمة، نيويورك
    Mgr. Tullio Poli, Secrétairerie d'État, Section des relations avec les États, Vatican UN المونسينيور تولليوبولي، مسؤول بوزارة الخارجية، قسم العلاقات الدولية بمدينة الفاتيكان
    Le nonce apostolique au Costa Rica, Mgr Lajos Kada, avait fait part à Mgr Romero de menaces tout aussi graves. UN تلقى المونسينيور روميرو تحذيرا من القاصد الرسولي في كوستاريكا المونسينيور لاخوس كادا عن تهديدات بالموت لا تقل خطورة عن تلك.
    Plusieurs centres de formation professionnelle ont été créés sous la tutelle de Monseigneur Lucien Agboka dans le département du Zou. UN كما أن هناك عددا من مراكز التدريب المهني تحت وصاية المونسينيور لوسيان أغبوكا في محافظة زوو.
    Entretien avec Mgr Ricardo Urioste. UN مقابلة مع المونسينيور ريكاردو أوريوسته.
    Cet " agenda Saravia " fournissait différentes indications utiles concernant l'assassinat de Mgr Romero. UN وتضمنت " يوميات سارافيا " معلومات مختلفة تتعلق باعتيال المونسينيور روميرو.
    Vice-Présidents : Mgr Luis A. Bambaren Gastelumendi UN نواب الرئيس : المونسينيور لويس أ.
    Il importe de noter que l'attitude persuasive et prudente des autorités locales face à ces incidents et la coopération étroite avec les chefs communautaires locaux, notamment Mgr Belo, évêque de Dili, ont permis de ramener rapidement la situation à la normale. UN ومن الجدير بالذكر أن الوضع أعيد بسرعة الى طبيعته بفضل معالجة السلطات المحلية للحادث معالجة اتسمت باﻹقناع والحكمة، وذلك بالتعاون الوثيق مع زعماء الطوائف المحلية، بمن فيهم أسقف ديلي المونسينيور بيلو.
    Il importe de noter que l'attitude persuasive et prudente des autorités locales face à ces incidents et la coopération étroite avec les chefs communautaires locaux, notamment Mgr Belo, évêque de Dili, ont permis de ramener rapidement la situation à la normale. UN ومن الجدير بالذكر أن الوضع أعيد بسرعة الى طبيعته بفضل معالجة السلطات المحلية للحادث معالجة اتسمت باﻹقناع والحكمة، وذلك بالتعاون الوثيق مع زعماء الطوائف المحلية، بمن فيهم أسقف ديلي المونسينيور بيلو.
    28. Le 19 mars 1997, Mgr Basílio de Nascimento a pris ses fonctions en tant qu'évêque de Baucau. UN ٢٨ - وفي ١٩ آذار/مارس ١٩٩٧، تم تنصيب المونسينيور باسيليو دو ناشيمينتو أسقفا لباوكاو.
    Suite à la décision de destituer l'évêque Dhejju, Mgr Mosengwa Basinya est arrivé à Bunia le 7 avril 2002, en compagnie d'un nouvel administrateur apostolique nande, Janvier Kataka. UN وبعد قرار عزل الأسقف ديجو، وصل المونسينيور موسينغوا باسينيا إلى بونيا ومعه مسؤول رسولي جديد لطائفة الناندي العرقية، هو جانفيير كاتاكا، في 7 نيسان/أبريل 2002.
    Le Président invite Mgr Abboud à prendre place à la table des requérants. UN 84 - وبدعوة من الرئيس، جلس المونسينيور عبود إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Le 8 septembre 1992, le " Movimiento Cívico El Salvador Libre " a loué un espace publicitaire dans le journal salvadorien El Mundo pour lancer des menaces contre l'archevêque de San Salvador, Mgr Rivera y Damas. UN وفي ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ نشرت الحركة الحضارية لتحرير السلفادور مساحة إعلامية مدفوعة في صحيفة El mundo اليومية هددت فيها المونسينيور ديفيرا إي داملس، رئيس أساقفة سان سلفادور.
    A la fin de 1992, le Conciliateur national, Mgr Rodolfo Quezada Toruño, déclara que deux éléments manquaient encore pour que l'on parvienne à un accord sur les droits de l'homme : l'un concernant la composition et la mise en route d'une commission de la vérité ou du passé, l'autre concernant l'entrée en vigueur d'un accord sur les droits de l'homme et sur la vérification internationale de son application. UN وفي أواخر ٢٩٩١، أعلن الوسيط الوطني، المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، أنه لا يزال هناك جانبان عالقين للتوصل الى اتفاق بشأن حقوق اﻹنسان: اﻷول يتعلق بعضوية وتسيير لجنة الحقيقة عن الماضي، والثاني يتعلق ببدء نفاذ الاتفاق بشأن حقوق اﻹنسان وأصدائه على الصعيد الدولي.
    Réunion conjointe avec Mgr Gerardo Flores Reyes (évêque catholique) et les instances de médiation et de vérification des accords de 1992 sur le retour des réfugiés, et avec des représentants de GRICAR UN اجتماع مشترك مع المونسينيور خيراردو فلوريس رايز )مطران الكنيسة الكاثوليكية( وهيئة الوساطة والتحقق من اتفاقات عام ٢٩٩١ بشأن عودة اللاجئين، وممثلي الفريق الدولي لدعم العائدين (GRICAR)؛
    Mgr Jorge Mario Avila, président de la Conférence épiscopale du Guatemala (Eglise catholique) UN المونسينيور خورخي ماريو آفيلا، رئيس المؤتمر اﻷسقفي في غواتيمالا )الكنيسة الكاثوليكية(؛
    Le 24 mars 1980, l'archevêque de San Salvador, Mgr Oscar Arnulfo Romero y Galdámez, a été assassiné alors qu'il disait la messe à la chapelle de l'hôpital de la Divine Providence. UN في ٢٤ آذار/مارس ١٩٨٠، اغتيل المونسينيور اوسكار ارنولفو روميرو إي غالداميس رئيس أساقفة سان سلفادور عندما كان يقيم قداسا في الكنيسة الموجودة في مستشفى " العناية اﻹلهية "
    Monseigneur vous comprenez les ^dangers présents ^dans ce quartier ? Open Subtitles أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي
    Monseigneur Rodolfo Quezada Toruño, président de la Commission nationale de réconciliation UN المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس اللجنة الوطنية للمصالحة.
    Son Excellence Monseigneur Francis Chullikatt, chef de la délégation d'observation du Saint-Siège UN نيافة المونسينيور فرانسيس شوليكات، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي
    Lauréate du prix Monsignor Leonidas Proaño décerné aux défenseurs de la paix, de la justice et des droits de l'homme par l'Association latino-américaine pour les droits de l'homme. UN التكريـــم جائزة المونسينيور ليونيداس بروانيو لحماة السلام والعدالة وحقوق اﻹنسان، من رابطة حقوق اﻹنسان ﻷمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus