"الموهبة" - Traduction Arabe en Français

    • talent
        
    • don
        
    • talents
        
    • doué
        
    • douée
        
    • talentueux
        
    • aptitudes
        
    • la vocation
        
    - Hé, tu dois avoir un talent. - J'ai du talent. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تملك الموهبة انا لدي الموهبة
    Est-ce que je pense que vous avez du talent ? Open Subtitles هل أعتقد أن لديك الموهبة كمصمم؟ نعم فعلا.
    Mais ce qui n'est pas question est notre droit de refuser l'entrée en fonction du talent. Open Subtitles ولكن ما ليس في السؤال هل يسمح لنا برفض الإنظمام إعتماداً على الموهبة
    Parfois, je réussissais même à me convaincre que c'était vrai, que j'avais un don. Open Subtitles أحياتا كنت أوهم نفسي أن الأمر حقيقي أنني حقا أملك الموهبة
    Nous condamnons donc le vol des talents sportifs dont sont victimes les pays en développement. UN وبالتالي ندين سرقة الموهبة الرياضية التي تقع البلدان النامية ضحية لها.
    Regarde, il est l'un de ces rares hommes hétérosexuels qui ne dispose pas d'un talent pour l'organisation de mariage. Open Subtitles انظر إنه مجرد واحد من هؤلاء الرجال الغير ناضجين من ليس لديه الموهبة لتخطيط الزفاف؟
    Non, mais nous ne pouvons pas avoir la perception que le vrai talent à Axe Capital vole sous un nouveau drapeau. Open Subtitles لا، ولكن لا يمكن أن نتصوّر أنّ أصحاب الموهبة الحقيقية في شركتنا باتوا يعملون في شركة جديدة
    Tu as un vrai talent, et je le pense vraiment. Open Subtitles لديك الموهبة الحقيقية، ولا اقول هذا لمجرد الكلام.
    Avec son talent, il aurait pu être un grand pianiste. Open Subtitles لولا هذه الموهبة لما أصبح عازفاً عظيماً للبيانو
    Bien que ce n'était pas là un talent qui suscitait l'admiration de nos amis, Open Subtitles ومع انها لم تكن الموهبة التى تثير إعجاب أى من أصدقائنا
    Parce que t'avais le talent pour être un bon... et au lieu de ça, tu casses des os pour un usurier minable. Open Subtitles لأن لديك الموهبة لتصبح ملاكم جيد و بدلا من ذلك أصبحت ملاكم لصالح وحوش المراهنات من الدرجة الثانية
    Vous avez le talent et la volonté d'être la meilleure équipe que j'aie jamais entraînée. Open Subtitles فأنتم لديكم الموهبة و الرغبة لتكونوا أفضل فريق قمت بتدريبه على الإطلاق
    Malgré tout, on trouve parmi le peuple palestinien une richesse de talent, de motivation et de créativité. UN وعلى الرغم مــن هذا كله ما زال الشعب الفلسطيني يزخر بثروة مـــن الموهبة والدينامية واﻹبداع.
    La poursuite de la conquête des terres sur la mer continuait de se heurter au principal obstacle qu'était le talent. UN فبينما تتواصل حملة ردم البحر لكسب أراض إضافية، فإنها تصطدم بعائق رئيسي هو الموهبة.
    L'Afrique, s'associant au reste du monde, déplore la perte d'un talent aussi exceptionnel. UN وتنضم أفريقيا إلى بقية العالم في تأبين هذه الموهبة المتأصلة.
    Comment quelqu'un bourré de talent devient un criminel ? Open Subtitles كيف يُمكن لشخصاً ما يمتلك تلك الموهبة أن يتحول ليُصبح مُجرم ؟
    Tu avais ce don incroyable et tu voulais le faire découvrir au monde entier. Open Subtitles وكيف أن لديك هذه الموهبة الرائعة وكم كنت متشوقا لتريها للعالم
    Du peu que je me souviens de ma mère, elle avait un don, elle aussi. Open Subtitles من القليل الذي أعرفه بشأن والدتي , فقد كانت أيضاً تملك الموهبة
    Vous avez ce même... don. Étrange. Open Subtitles ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة ـ هذا غريب
    La représentation géographique ne doit pas être envisagée comme un but en soi, mais plutôt comme moyen de tirer parti des talents provenant de différentes sources, ce qui rendra l'Organisation plus efficace et plus forte. UN ولا ينبغي اعتبار التمثيل الجغرافي غاية في حد ذاته، بل سبيلا للاستفادة من الموهبة من مصادر شتى.
    J'ai toujours voulu être plus doué dans les matières artistiques. Open Subtitles تَمنّيتُ دائماً أن يكون لدىَّ الموهبة الأكثر فنية.
    J'ignorais que j'étais douée avec les alcooliques. Open Subtitles من عرفَ أنّ لديّ مثل تلك الموهبة مع نساء مخمورات مرتديات أثواب نسائية؟
    J'ai pensé que, face à quelqu'un d'aussi talentueux, je devais être hyper-charmant pour que tu m'apprécies. Open Subtitles خطر لي فحسب، بأنني إزاء شخص بهذه الموهبة يجدر بي أن أكون ساحراً بشدة لأحظى بإعجابك.
    Nous croyons que ce sont ces injustices qui font que les aptitudes à la création que possède l'homme trouvent leur contrepartie dans l'ampleur équivalente caractérisant sa capacité destructrice. UN ونرى أن هذه المظالم تملي معادلة الموهبة العظيمة التي تمتلكها البشرية في اﻹبداع بقدرة ذات قوة مماثلة على التدمير.
    Le prix de la vocation scientifique et technique des filles UN جائزة الموهبة العلمية والتقنية لدى الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus