"المياه الساخنة" - Traduction Arabe en Français

    • eau chaude
        
    Les détenues de la prison pour femmes Petrolino de Oliveira se sont plaintes de ne pas avoir d'eau chaude pour se laver. UN وشكت نزيلات سجن بترولينو دي أوليفيرا للنساء من عدم توفر المياه الساخنة للاغتسال.
    Les biomasses, l'énergie solaire et la géothermie fournissent eau chaude et chauffage pour des dizaines de millions de bâtiments. UN وتوفر الكتلة الأحيائية ومصادر الطاقة الشمسية والحرارة الأرضية المياه الساخنة والتدفئة لعشرات الملايين من المباني.
    Les prisonniers se sont plaints de ne pas avoir été autorisés, depuis le début de l'enquête, à faire leur promenade quotidienne hors de leurs cellules et de s'être vu refuser de l'eau chaude pour leurs ablutions. UN واشتكى السجناء من أنه منذ بداية التحقيق لم يُسمح لهم بالمشي اليومي خارج زنزاناتهم وحُرموا من المياه الساخنة للاغتسال.
    Et le problème d'eau chaude, sans compter qu'il n'y a qu'une chambre. Open Subtitles وموقف المياه الساخنة وهُناك غرفة نوم واحدة
    Elle a changé le message du répondeur et elle prend toute l'eau chaude. Open Subtitles حسناً سجلت رسالة جديدة على مجيبنا الآلي وتستنفذ كل المياه الساخنة
    Une canalisation d'eau chaude a éclaté. Open Subtitles كُسرت إحدى مواسير المياه الساخنة وأغرقت كل فتحات التهوية
    Il n'y avait plus d'eau chaude pour la douche. Open Subtitles حاولت الاستحمام، لم تأتي المياه الساخنة.
    Plus je deviens vieux, plus j'aime le goût de l'eau chaude. Open Subtitles كلما كبرت بالسن كلما أحببت مذاق المياه الساخنة
    Ensuite, au bout de trois heures, vous avez cinq minutes d'eau chaude. Open Subtitles وبعد ثلاث ساعات تقريبا ً ستحصل على خمسة دقائق من المياه الساخنة
    Il y a un passage pour les canalisations d'eau chaude, les câbles électriques. Open Subtitles إنه مكان كبير ماذا يوجد فيه برأيك؟ أنانيب المياه الساخنة وأسلاك الكهرباء
    Je ne voudrais pas couper l'eau chaude des voisins. Open Subtitles أكره أن ينتهي الأمر بجيرانك بحرمانهم من المياه الساخنة
    L'eau chaude calcine et noie les racines des arbres des vallées. Open Subtitles تلك المياه الساخنة تحرق وتغرق جذور الأشجار التي تتعدى حدود منطقة الوادي
    Montserrat étudie donc divers projets visant à créer ou à mieux aménager des attractions touristiques, telles que sources sulfureuses, bassin d'eau chaude, pistes de randonnée et réserve ornithologique. UN وتوجد في مونتسيرات خطط قيد النظر ﻹنشاء عدة مرافق سياحية ورفع مستوى القائم منها مثل الينابيع الكبريتية، وحوض المياه الساخنة للسباحة والدروب الطبيعية وملاذ الطيور.
    La MINUAD a suspendu l'installation des autres appareils en attendant que des réponses soient apportées aux problèmes techniques rencontrés (les utilisateurs se plaignant de la faiblesse du débit et d'une quantité d'eau chaude insuffisante). UN وعلقت العملية المختلطة تركيب الوحدات المتبقية في انتظار استعراض المسائل التقنية، حيث اشتكى المستعملون من انخفاض ضغط المياه وعدم كفاية الإمدادات من المياه الساخنة
    Pour ce qui est du chauffage, tous les établissements pénitentiaires et les centres de redressement sont dotés d'un système de chauffage central qui reste allumé suffisamment longtemps pour maintenir une température adéquate dans les dortoirs et s'assurer que les douches disposent d'eau chaude. UN أما التدفئة فإن جميع مراكز الإصلاح والتأهيل مزودة بنظام التدفئة المركزية وتعمل لفترات كافية تتضمن المحافظة على الدفء داخل المهاجع وتوفير المياه الساخنة للاستحمام.
    Les dépenses d'approvisionnement en eau chaude sont subventionnées si elles dépassent 5% du revenu familial, et les dépenses d'approvisionnement en eau froide si elles dépassent 2% du revenu familial. UN ويجري التعويض عن تكاليف المياه الساخنة إذا تجاوزت 5 في المائة من دخل الأسرة وتكاليف المياه الباردة إذا تجاوزت 2 في المائة من دخل الأسرة.
    En règle générale, ces établissements spéciaux n'ont pas l'eau chaude, et leurs toilettes ne sont pas adaptées à ce que requièrent des résidents handicapés. UN ولا تتوفر في الغالب المياه الساخنة في المؤسسات الخاصة، كما أن المراحيض غير معدّلة بما يتوافق مع احتياجات المعوقين المقيمين فيها.
    Le centre de vacances est le premier au monde à fonctionner à 100 % avec des énergies non classiques pour ses besoins d'électricité et l'eau chaude y est fournie par des chauffe-eau solaires. UN ويعد المنتجع هذا أول منتجع في العالم يعمل كلية بوسائل الطاقة البديلة بنسبة 100 في المائة لتغطية احتياجاته الكهربائية، ويوفر المياه الساخنة باستخدام أجهزة التسخين الشمسية.
    Je vais vous apporter un bol d'eau chaude. Open Subtitles سأحضر لكِ طبقاً من المياه الساخنة
    Tu utilises toujours toute l'eau chaude. Open Subtitles دائماً ما تستخدمين كل المياه الساخنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus