En parlant de ça, il doit bien y avoir une demi-tonne de meth dans ces barils. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك،لا بد إن هناك نص طن من الميث في تلك البراميل |
Je trouve ça dur à croire que ce gamin est le cerveau derrière la prochaine grande relève de production meth Et circuit de distribution. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
Les hôpitaux débordent de patients brûlés à cause des labos de meth | Open Subtitles | المستشفيات مليئة بالمرضى المحترقين بسبب مختبرات الميث. |
Pour un prof de lycée licencié qui prépare des amphéts, tu t'en sors plutôt bien. | Open Subtitles | مقارنة بأستاذ ثانوية مطرود ،يعدّ بلورات الميث حالك لا بأس به |
Servir un mandat à la tête l'un de méthamphétamine en ville qui avait encore des dents. | Open Subtitles | كنتُ أعطي مدمن الميث الوحيد الذي لا يزال يملك أسنانه مُذكرة تفتيش |
Vous disiez que ma méth était beaucoup moins bien, non ? | Open Subtitles | لقد قلت أن الميث الذي صنعته مستواه متدني، صحيح؟ |
Les meth tiennent les gamins éveillés pour qu'ils en fassent plus. | Open Subtitles | ان الميث تعمل على مساعدة الشباب على البقاء يقظين باستمرار |
- Pas de meth. - Pas de meth maison, O.K. | Open Subtitles | ـ لا تفعلي هذا ـ لا مزيد من الميث المنزلي، فهمت |
On dirait que tu fabriquais de la meth, et que la baignoire a explosé. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تطبخين الميث و الانبوبة انفجرت |
- Et si vous pouviez ? On échange un paquet de pseudo pour trois grammes de meth. | Open Subtitles | و ماذا إذا استطعت ؟ بإستطاعتك بنقرة إصبع الحصول على حزمة من النقود المزيفة بثلاث غرامات من الميث |
Vérifie si quelqu'un a acheté ou volé les autres ingrédients pour produire beaucoup de meth. | Open Subtitles | اريدك ان تنظري إذا أي أحد قد إبتاع أو إشترى المكونات الأخرى التي تحتاج إلى طبخ الميث بكميات كبرى حسنا |
Les effets de la meth durent des heures et vous font vous sentir vif, d'abord. | Open Subtitles | نشوة الميث تستمر لساعات وفي البداية تجعلك تشعر بشعور جميل |
C'est plutôt rare de nos jours, mais ça cadre avec les amphéts bleues que je recherche. | Open Subtitles | ،نادر في أيامنا هذه لكنه يتطابق مع الميث الأزرق الذي أتعقبه |
Tu pourras nous regarder démolir un labo d'amphéts. | Open Subtitles | تستطيع ان ترى ضربتنا القاضية في معمل الميث. |
C'est pas moi qui suis venu supplier de préparer des amphéts. | Open Subtitles | كما لو ان انا من توسل اليك لكي نطبخ الميث. |
Ce sont des drogués en semi-liberté, des accros à la méthamphétamine | Open Subtitles | إنّهم جزءٌ من برنامج تسريح لأجل مُدمنين المخدّرات، عادةً مُدمنين الميث. |
Il ne manque que la pseudoéphédrine pour votre labo de méthamphétamine. | Open Subtitles | عظيم، يبدو وكأنّه ينقصك بضعة أدوية من دواء سودوإفدرين لكي يكون لديك مختبر لمُخدّر الميث. |
Et qu'elle a vu des jeunes prendre de la méthamphétamine. | Open Subtitles | وشاهدت هناك الأولاد وهم يتعاطون مخدر الميث |
Le rapport toxicologie montre que c'était un mélange létal entre le fentanyl et la méth qui a été utilisé pour tuer nos 8 précédentes victimes. | Open Subtitles | أظهر تقرير السموم أنها كان خليطاً فتاكاً من الميث البلوري والفينتانيل الذي استخدم لقتل |
Si c'est le type de la scène de crime, à peu près la taille d'Ethan avec la méthadone en plus. | Open Subtitles | اذا كان الرجل من مسرح الجريمة تقريبا مثل حجم ايثان مع اضافة الميث |
Depuis quand l'amphét'est devenu un problème à Boston ? | Open Subtitles | منذ متى أصبح الميث مشكلة في بوسطن ؟ |
Les gens sous amphets ne devraient pas en fabriquer. | Open Subtitles | الناس وهم في نشوة الميث لا يجب أن يصنعوه |
Tu te fais arrêter avec 100 kilogrammes d'amphétamine, t'es fini. | Open Subtitles | أن أوقفتك الشرطة تحمل مقدار 100 الف من الميث سينتهي أمرك |
On lui a offert de les réparer, et on a trouvé un flacon d'amphétamines. | Open Subtitles | عرضت عليها إصلاحها وعثرت على قطعة من مخدر الميث |