Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
i) Signature et ratification de la Charte africaine de la statistique | UN | `1 ' التوقيع والتصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Ratification et mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques | UN | `1 ' التصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات وتنفيذه |
la Charte africaine des statistiques a été élaborée. | UN | (ح) أعد الميثاق الأفريقي للإحصاءات. |
Il continuera également de contribuer à l'application de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique, qui insiste sur la nécessité de disposer de statistiques comparables pour l'intégration régionale. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا، اللذين يؤكدان على ضرورة إعداد إحصاءات قابلة للمقارنة من أجل التكامل الإقليمي. |
Des activités seront poursuivies pour appuyer la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique conçue par la Commission de l'Union africaine, et de la Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
Des activités seront poursuivies pour appuyer la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique conçue par la Commission de l'Union africaine, et de la Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضاً أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي، واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
Ils ont également demandé aux États membres de renforcer leurs capacités statistiques afin de pouvoir suivre les progrès réalisés dans l'application du programme de développement pour l'après-2015, et engagé les pays qui ne l'avaient pas encore fait, à signer ou ratifier la Charte africaine de la statistique dans les meilleurs délais. | UN | وأهاب الوزراء أيضا بالدول الأعضاء أن تعزز قدراتها الإحصائية لكي يتسنى لها أن ترصد بفعالية التقدم المحرز في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهابوا بالدول التي لم توقع على الميثاق الأفريقي للإحصاءات أو تصدق عليه أن تبادر إلى ذلك في أسرع وقت ممكن. |
Depuis l'adoption de la Charte africaine de la statistique en 2009, seulement 20 pays avaient signé la Charte et bien peu l'avaient ratifiée. | UN | وأفيد أنه منذ اعتماد الميثاق الأفريقي للإحصاءات في عام 2009، لم يوقع على الميثاق سوى 20 بلدا، كما أن عدد المصدقين عليه كان أقل من ذلك. |
la Charte africaine de la statistique et la Stratégie pour l'harmonisation des statistiques en Afrique à l'appui de l'intégration régionale répondent directement au problème d'harmonisation des statistiques. | UN | ويمثل الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا لدعم برنامج التكامل الإقليمي استجابتين مباشرتين لمشكلة مواءمة الإحصاءات. |
ANNEXE Liste des pays qui ont signé, ratifié/adhéré à la Charte africaine de la statistique et état détaillé des SNDS par pays No | UN | مرفق: قائمة البلدان التي وقعت أو صدقت على الميثاق الأفريقي للإحصاءات أو انضمت إليه، والحالة التفصيلية للإستراتيجيات الوطنية لإعداد الإحصاءات |
Mise en œuvre de la résolution 859 (XLI) sur la Charte africaine de la statistique | UN | تنفيذ القرار 859 (الدورة 41) حول الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
16. Les principaux résultats, ainsi que les principales conclusions et recommandations de l'étude, ont été examinés et validés à la réunion sur le mécanisme de coordination pour la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique tenue à Abidjan (Côte d'Ivoire) les 4 et 5 août 2008. | UN | 16- إن النتائج الرئيسية لهذه الدراسة وتوصياتها جرى بحثها واعتمادها خلال الاجتماع المنعقد حول آلية التنسيق لتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات المنعقد في أبيدجان، كوت ديفوار يومي 4 و5 آب/أغسطس 2008. |
Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la Stratégie pour l'harmonisation des statistiques en Afrique [résolution 897 (XLV)] | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا (القرار 897 (د-45)) |
Il continuera également de contribuer à l'application de la Charte africaine de la statistique, qui a été élaborée par la Commission de l'Union africaine, et à l'application de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique, qui insiste sur l'importance que revêt l'existence de statistiques comparables pour l'intégration régionale. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي صممته مفوضية لجنة الاتحاد الأفريقي، واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا، التي تؤكد على إعداد إحصاءات قابلة للمقارنة من أجل التكامل الإقليمي. |
Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Implémentation de la Charte africaine sur les statistiques | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
La Conférence des ministres a félicité les pays qui ont signé et ratifié la Charte africaine sur les statistiques et ont exhorté ceux qui ne l'avaient pas encore fait à le faire aussi rapidement que possible. | UN | 12 - أشاد مؤتمر الوزراء بالبلدان التي وقّعت الميثاق الأفريقي للإحصاءات وصدّقت عليه ودعا البلدان التي لم تقم بذلك بعد إلى أن توقعه وتصدق عليه في أسرع وقت ممكن. |
La Commission a également adopté une résolution relative à une stratégie pour l'harmonisation des statistiques et l'application de la Charte africaine des statistiques [871 (XLIII)], et une autre [877 (XLIII)] visant à assurer la sécurité alimentaire en Afrique. | UN | كما اعتمدت اللجنة قرارا بشأن استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات (القرار 871 (د-43)) وقرارا آخر عن العمل من أجل تحقيق الأمن الغذائي في أفريقيا (القرار 877 (د-43)) |
soumettre le projet de charte africaine de la statistique à un examen approfondi des experts juridiques; | UN | إخضاع مشروع الميثاق الأفريقي للإحصاءات للدراسة من قبل الخبراء القانونيين؛ |