La Suède a également ratifié la Charte européenne de l'autonomie locale. | UN | وقد صدقت السويد أيضاً على الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي. |
Ces lois seront en accord avec la Charte européenne de l'autonomie locale et les normes européennes. | UN | وسوف يتم العمل على جعل هذه القوانين منسجمة مع الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي ومع المقاييس الأوروبية. |
Elle a supervisé l'élaboration, l'adoption et l'application des lois municipales et des instructions administratives et donné l'alerte sur de possibles infractions aux normes internationales, en particulier à la Charte européenne de l'autonomie locale. | UN | وقامت برصد وضع مشاريع القرارات البلدية والتوجيهات الإدارية واعتمادها وتنفيذها، وأسدت المشورة بشأن الانتهاكات المحتملة للمعايير الدولية، ولا سيما الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي. |
L'autonomie locale au Kosovo est fondée sur les principes de la Charte européenne de l'autonomie locale et, en particulier, sur le principe de subsidiarité. | UN | 1-1 يستند الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، وبخاصة إلى مبدأ تفريع السلطة. |
Se référant à la Charte européenne de l'autonomie locale, et en particulier à son article 3, qui reconnaît aux collectivités locales le droit et la capacité effective de régler et de gérer, dans le cadre de la loi, sous leur propre responsabilité et au profit de leur population, une part importante des affaires publiques, | UN | وإذ يشير إلى الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، وبخاصة المادة 3 التي تنص على حق السلطات المحلية وقدرتها، في حدود القانون، على تنظيم وإدارة قسط كبير من الشؤون العامة تحت مسؤوليتها الخاصة بما يخدم مصالح السكان المحليين، |
La réforme a consisté à mettre en place un système d'administration territoriale autonome, conformément à la Constitution de la République polonaise et aux règles énoncées par la Charte européenne de l'autonomie locale adoptée par le Conseil de l'Europe en 1985 et ratifiée par la Pologne en 1994. | UN | وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي لإدارة الإقليم، وفقاً لدستور جمهورية بولندا ووفقاً كذلك لقواعد الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا في عام 1985 وصدقت عليه بولندا في عام 1994. |
Conformément aux principes consacrés par la Charte européenne de l'autonomie locale, les municipalités ont le droit de coopérer et, dans le cadre de la loi, de s'associer avec d'autres municipalités du Kosovo pour la réalisation de tâches d'intérêts communs. | UN | 9-1 استنادا إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، يحق للبلديات أن تتعاون وتنشئ شراكات مع البلديات الأخرى في كوسوفو لإنجاز المهام التي تحظى باهتمام مشترك وفقا للقانون. |
Conformément aux principes consacrés par la Charte européenne de l'autonomie locale, les municipalités ont le droit de créer et d'adhérer à une association des municipalités du Kosovo pour la protection et la promotion de leurs intérêts communs, dans le cadre de la loi. | UN | 9-2 استنادا إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، يحق للبلديات تشكيل اتحاد لبلديات كوسوفو والمشاركة فيه من أجل حماية مصالحها المشتركة وتعزيزها، وفقا للقانون. |
Le Conseil de l'Europe a continué à élaborer un plan de réforme de l'autonomie locale, qui s'inspire des principes de la Charte européenne de l'autonomie locale. | UN | 13 - وواصل مجلس أوروبا عمله في مجال تطوير مفهوم الإصلاح المستدام للحكم الذاتي المحلي، بناء على مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي. |
3. Les municipalités jouissent d'une assez grande autonomie (voir le chapitre 1.2 du présent rapport) et le Liechtenstein a au demeurant ratifié la Charte européenne de l'autonomie locale de 1985 (Journal officiel du Liechtenstein (LGB1. 1988, no 21). | UN | 3- والحكم الذاتي للبلديات متطور بشكل جيد نسبياً (انظر المعلومات في الفصل 1-2). ويدلّ على ذلك أيضاً أن ليختنشتاين دولة طرف في الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، الذي اعتُمد في عام 1985 ( الجريدة الرسمية القانونية لليختنشتاين، LGB1، 1998، العدد 21). |
104.97 En finalisant la nouvelle loi sur la division administrative et territoriale, prendre pleinement en considération la Charte européenne de l'autonomie locale du Conseil de l'Europe et l'article 108, paragraphe 2, de la Constitution albanaise (ex-République yougoslave de Macédoine); | UN | 104-97 مراعاة الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الصادر عن مجلس أوروبا، والفقرة 2 من المادة 108 من دستور ألبانيا مراعاة كاملة، في سياق وضع اللمسات الأخيرة على القانون الجديد المتعلق بالتقسيم الإداري والإقليمي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً)؛ |