"الميثاق الافريقي" - Traduction Arabe en Français

    • la Charte africaine
        
    Participation à la rédaction de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples. UN المشاركة في صياغة الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    1989 : la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples UN ١٩٨٩ الميثاق الافريقي لحقوق الانسان والشعوب
    La loi incorporant la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples dans le droit interne du Nigéria a été abrogée. UN وأُلغي إدماج الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب في القانون الداخلي لنيجيريا.
    et l'article 2 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples se lit : UN وتنص المادة ٢ من الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان على ما يلي:
    Par ailleurs, il a également signé et ratifié la Charte africaine relative aux droits et à la protection de l'enfant. UN وأشارت الى أن حكومتها قد وقﱠعت أيضا الميثاق الافريقي لحقوق ورفاه الطفل وصدقت عليه.
    1981 Membre de la délégation du Zaïre à la Conférence ministérielle de l'OUA sur l'élaboration de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, Banjul UN عضــو فــي وفد زائير في المؤتمر الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن وضع الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، بانجول، ١٩٨١
    Membre de la délégation zaïroise à la Conférence ministérielle de l'OUA sur l'élaboration de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, Banjul (Gambie), 1981. UN عضو في وفد زائير في المؤتمر الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن وضع الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، بانجول، ١٨٩١.
    Exposé sur " la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples " , juillet 1985. UN عرض تفصيلي ﻟ " الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب " ، تموز/يوليه ٥٨٩١.
    26. Des dispositions pertinentes figurent aussi dans la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples. UN ٢٦- وتوجد أيضا أحكام ذات صلة بالمسألة في الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    — Ratifier la Charte africaine des droits et du bien—être de l'enfant; UN - التصديق على الميثاق الافريقي لحقوق الطفل ورفاهه؛
    27. De leur côté, les membres de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) ont adopté la Charte africaine des droits et du bien—être de l'enfant qui est ouverte à la ratification. UN ٧٢- واعتمد أعضاء منظمة الوحدة الافريقية الميثاق الافريقي الخاص بحقوق الطفل ورفاهيته وهو مفتوح للتصديق عليه.
    1981 Membre de la délégation du Zaïre à la Conférence ministérielle de l'OUA sur l'élaboration de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, Banjul UN عضــو فــي وفد زائير في المؤتمر الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن وضع الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، بانجول، ١٩٨١
    86. La Commission internationale de juristes a indiqué qu'elle avait organisé en janvier 1993 une séance de réflexion sur la Charte africaine des droits de l'homme, qui portait tout spécialement sur la création d'une cour africaine des droits de l'homme. UN ٨٦ - وأشارت لجنة الحقوقيين الدولية إلى إنها عقدت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ دورة مطارحة فكرية بشأن الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان. مع إشارة خاصة إلى إنشاء محكمة افريقيا لحقوق اﻹنسان.
    Par ailleurs, la Gambie a toujours été favorable à un système régional africain de promotion et de protection des droits de l'homme et c'est pourquoi elle a offert d'accueillir la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples créée par la Charte africaine du même nom. UN وقـــــد كانت غامبيا، من جهة ثانية، ولا تزال، تؤيد نظاما إقليميا افريقيا لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها، ولذلك عرضت أن تستضيف اللجنة الافريقية لحقوق الانسان وحقوق الشعوب، التي أنشئت بموجب الميثاق الافريقي الذي يحمل نفس الاسم.
    Exposé sur " la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples " . UN عرض تفصيلي ﻟ " الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب " .
    Rapport sur la mise en oeuvre de la Charte africaine pour l'action sociale (CEA). UN تقرير عن تنفيذ الميثاق الافريقي للعمل الاجتماعي )اللجنة الاقتصادية لافريقيا(
    Le Centre africain pour la femme a été invité à intensifier ses relations de travail avec les organes gouvernementaux s'occupant de la promotion de la femme et à travailler étroitement avec les organisations non gouvernementales, de manière à être plus efficace au niveau des communautés, compte tenu des dispositions de la Charte africaine de la participation populaire au développement et à la transformation. UN وطلب الى المركز الافريقي للمرأة أن يكثف علاقات عمله مع اﻷجهزة الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة وأن يتعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية لكفالة تحقيق أثر أكبر على مستوى القواعد الشعبية، مع مراعاة أحكام الميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول.
    c) la Charte africaine de la participation populaire au développement et à la transformation (1990); UN )ج( الميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية والتحول )١٩٩٠(؛
    64. L'article 18.4 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples de 1981 stipule que les personnes âgées et handicapées ont droit à des mesures spéciales de protection qui soient conformes à leurs besoins physiques et moraux. UN ٦٤ - وتنص المادة ١٨ - ٤ من الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب لسنة ١٩٨١ على أن ٌللمسنين والمعوقين الحق أيضا في أن تخصص لهم تدابير حماية بما يتفق مع إحتياجاتهم المادية والمعنويةٌ.
    la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples (HR/PUB/90/1) UN الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب (HR/PUB/90/1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus