"الميزانيات العادية" - Traduction Arabe en Français

    • budgets ordinaires
        
    • budget ordinaire
        
    • titre du budget
        
    Elles sont faites à titre volontaire par les États Membres, contrairement aux contributions aux budgets ordinaires, qui sont calculées selon un barème. UN وتقدم هذه المساهمات كتبرعات من الدول اﻷعضاء، بخلاف المساهمات في الميزانيات العادية التي تقوم على أساس اﻷنصبة المقررة.
    Le tableau 4 fait apparaître le montant total des contributions payables par les États membres au titre des budgets ordinaires approuvés. UN يُبيِّن الجدول 4 مجموع الأنصبة المقررة المستحقة الدفع من جانب أعضاء المنظمات في إطار الميزانيات العادية المعتمدة.
    Au cours de l'année écoulée, les dépenses imputables aux budgets ordinaires se sont accrues de 23,1 %. UN وخلال العام قيد الاستعراض، زاد الانفاق من الميزانيات العادية بنسبة ٢٣,١ في المائة.
    Les projets de recherche ont été dans une large mesure imputés sur le budget ordinaire des institutions, les services administratifs et d'experts étant souvent assurés à titre bénévole. UN فالمصروفات اللازمة ﻹجراء المشاريع البحثية كانت تغطى بدرجة كبيرة من الميزانيات العادية للوكالات، مع توفير الخدمات والخبرة الفنية بصورة تطوعية في كثير من اﻷحيان.
    Cette crainte n'est confirmée ni par le volume des crédits alloués au titre du budget ordinaire aux questions du développement, ni par l'étendue des effectifs oeuvrant pour la paix et pour le développement. UN وهذه المخاوف لا تؤيدها الميزانيات العادية ولا عدد الموظفين العاملين في كل من مجالي السلام والتنمية.
    Il est indispensable de restructurer le budget ordinaire et le budget des contributions volontaires qui existent actuellement et d'explorer de nouvelles méthodes additionnelles de financement. UN ومن اﻷهمية الحيوية بمكان اعادة هيكلة الميزانيات العادية والطوعية القائمة، واستكشاف أساليب تمويل جديدة واضافية.
    Au cours de l'année considérée, les dépenses financées par les budgets ordinaires ont diminué de 28,8 %. UN فخلال السنة المستعرضة، انخفضت النفقات من الميزانيات العادية بنسبة ٢٨,٨ في المائة.
    budgets ordinaires Fonds extrabudgétaires UN من الميزانيات العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    D'autres institutions spécialisées exécutent des projets dans le contexte des budgets ordinaires ou des programmes régionaux. UN وتنفذ وكالات متخصصة أخرى مشاريع في سياق الميزانيات العادية أو البرامج اﻹقليمية.
    budgets ordinaires et fonds extra- UN اﻷمـم المتحـدة للسـكان من الميزانيات العادية
    Contributions statutaires aux budgets ordinaires des institutions spécialisées UN الاشتراكات المقررة في الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة برنامــــج الخليج العربي للمؤسسات
    Les budgets ordinaires des institutions spécialisées pourraient aussi avoir des caractéristiques communes avec le système de reconstitution des ressources. UN وتتشاطر الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة ونموذج تجديد الأرصدة أيضا بعض الخصائص.
    Une politique de croissance nulle nominale a été appliquée aux budgets ordinaires de la plupart des institutions spécialisées. UN وطبقت سياسة النمو الاسمي الصفري على الميزانيات العادية لأغلب الوكالات المتخصصة.
    Dans le cas des fonds préaffectés au titre du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires, les recettes sont comptabilisées au moment de la réception. UN وفيما يتعلق بالأموال المخصصة في إطار الميزانيات العادية والميزانية غير العادية، تسجل الإيرادات عند تسلُّم الأموال.
    Ses sessions sont financées à partir du budget ordinaire et ne nécessitent pas de financement supplémentaire. UN وتمول دوراتها من الميزانيات العادية ولا تحتاج إلى تمويل إضافي.
    Ses sessions sont financées sur le budget ordinaire et ne nécessitent aucun financement supplémentaire. UN وتمول دوراتها من الميزانيات العادية ولا تحتاج إلى تمويل إضافي.
    Ses sessions sont financées à partir du budget ordinaire et ne nécessitent pas de financement supplémentaire. UN وتمول دوراتها من الميزانيات العادية ولا تحتاج إلى تمويل إضافي.
    Les travaux du CCI sont normalement financés au moyen de ressources provenant du budget ordinaire des organismes participants. UN وتمول هذه الوحدة عادة أنشطتها بموارد من الميزانيات العادية للمنظمات المشاركة فيها.
    Contributions statutaires au budget ordinaire des institutions spécialisées UN المساهمات المقررة في الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة
    Récemment, et dans les opérations conjointes, le coût des projets a été inscrit dans le budget ordinaire au titre d'activités plus larges de l'ONU et du système des Nations Unies. UN وجرى مؤخراً، في عمليات مشتركة، إدراج التكاليف المتعلقة بالمشاريع في الميزانيات العادية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus