"الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Français

    • de budget-programme pour l'exercice biennal
        
    • budget-programme de l'exercice biennal
        
    • budgétaire proposée pour l'exercice biennal
        
    • projet de budget-programme pour l'exercice
        
    • le budget-programme pour l'exercice biennal
        
    • du budget-programme pour l'exercice biennal
        
    • du projet de budget-programme pour cet exercice
        
    • de budgetprogramme pour l'exercice biennal
        
    • le budget-programme de l'exercice
        
    PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 Le présent document contient le chapitre 3B du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    4. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROJET DE budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROJET de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    4. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Ces mêmes délégations pensaient qu'il serait au demeurant difficile de présenter un tel rapport en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal. UN وقال هؤلاء إن تقديم مثل هذا التقرير في الوقت نفسه الذي تقدم فيه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين قد يثير أيضا بعض الصعوبات.
    Les ressources nécessaires en 2014 seront prises en compte dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN أما بالنسبة لعام 2014، فستدرج هذه التكاليف في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    2. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    2. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    15. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] UN 15 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134]
    Ces prévisions seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 [132] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 [132]
    1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 [132] UN 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 [132]
    budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    55/233. Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 20022003 UN 55/233- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Incorporé dans le budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN أدرجت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Enfin, elle s'interroge sur l'impact négatif éventuel des réductions du personnel d'assistance temporaire et des dépenses générales de fonctionnement du Département de l'information dans le cadre du budget-programme pour l'exercice biennal. UN وأخيرا تساءلت عما للتخفيضات في المساعدة المؤقتة ونفقات التشغيل العامة لإدارة شؤون الإعلام من تأثيرات سلبية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    Le montant correspondant a été inscrit au chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour cet exercice. UN وقد أُدرج الاعتماد المتعلق بذلك في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    A/54/6, Projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20002001, chapitre 22, Droits de l'homme UN A/54/6 الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، الباب 22، حقوق الإنسان
    Premier à seizième rapports sur le budget-programme de l'exercice biennal 19981999 UN التقارير من الأول إلى السادس عشر عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 1998-1999

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus