budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ـ ١٩٩٥ |
Sur cette base, il n'y aura pas à ouvrir de crédit additionnel au chapitre 25 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون ثمة حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية تحت الباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Point 122 : budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993; | UN | البند ٢٢١ : الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١؛ |
Point 163 : budget-programme de l'exercice biennal 1990-1991; | UN | البند ٣٦١ : الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١؛ |
En conséquence, aucune ressource additionnelle n'est demandée au titre du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ومن ثم، لا توجد حاجة لطلب موارد إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
31. budget-programme de l'exercice biennal 1990-1991 : rapport de la Cinquième Commission * [155]. | UN | ٣١ - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ - ١٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة* ]١٥٥[. |
La plupart de ces activités étaient prévues et sont déjà inscrites au budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | وكان معظم هذه الأعمال متوقعاً وأُدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
La plupart de ces activités étaient prévues et étaient déjà inscrites au budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | ويمكن تغطية معظم هذه الأعمال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
18e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 18 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
20e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 20 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
22e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 22 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
26e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 26 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
14e séance budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 [131] | UN | الجلسة 14 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 [131] |
Aucun crédit n'a été prévu au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 pour financer ces dépenses additionnelles. | UN | 31 - ولم تدرج مخصصات لتلبية الاحتياجات الإضافية التقديرية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Par conséquent, si le projet de résolution est adopté, il n'aura aucune incidence sur le budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | ولهذا، إذا اعتُمد مشروع القرار، لن تكون هناك آثار مالية مترتبة عليه في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. |
C'est sur ce document que l'on se fonde pour élaborer le budget-programme de l'exercice biennal. | UN | وهي التي تستند إليها الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 | UN | تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
budget-programme pour l'exercice biennal 2010-11 : postes nécessaires | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011: الاحتياجات من الوظائف |
Il faut donc envisager un financement à long terme, qui sera étudié dans le cadre du budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | ولذلك يجب إعطاء الاهتمام للتمويل طويل المدى، وهو ما سيتم دراسته في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
Décision 12/CP.11 budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007 25 | UN | 12/م أ-11 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 25 |
Tableau récapitulatif des incidences sur le budget-programme de l'exercice | UN | ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
biennal 2012-2013 Budget-programme biennal 2012-2013 du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |