"الميزانية العادية والموارد" - Traduction Arabe en Français

    • budget ordinaire et fonds
        
    • budget ordinaire et ressources
        
    • du budget ordinaire et des fonds
        
    • le budget ordinaire et les fonds
        
    • budget ordinaire et des ressources
        
    • budget ordinaire et de ressources
        
    • budget ordinaire et les ressources
        
    • budgétaires et
        
    • titre du budget ordinaire et au
        
    • ressources ordinaires et autres
        
    • ordinaires et autres ressources
        
    • budget ordinaire et à
        
    • ordinaires et les fonds
        
    • budget ordinaire et contributions
        
    Fonds inscrits sur le budget ordinaire et fonds extra- budgétaires UN الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires UN أموال الوكالات اﻵتية من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extra-budgétaires UN صندوق اﻷمــم المتحدة للسكان الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    La Cinquième Commission devrait donc corriger le déséquilibre persistant entre budget ordinaire et ressources extrabudgétaires afin d'assurer la régularité de l'affectation des ressources. UN ولذلك ينبغي للجنة الخامسة أن تعالج الاختلال المستمر بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بغية ضمان تدفق للأموال يمكن التنبؤ به.
    b) Services d'appui administratif (budget ordinaire, quotes-parts hors budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) خدمات الدعم الإداري (الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Services d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Services d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية وهيئات الخبراء (من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire, contributions obligatoires hors budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية):
    101. Plusieurs délégations ont noté avec préoccupation la réduction du montant du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires pour 1994-1995. UN ١٠١ - ولاحظت عدة وفود مع القلق، تخفيض مستوى موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    c) Répartition des mois de travail utilisés entre les différentes sources de financement, à savoir le budget ordinaire et les fonds extrabudgétaires; UN )ج( توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب مصدر التمويل، أي الميزانية العادية والموارد اﻵتية من خارج الميزانية؛
    Dans le cadre des préparatifs de la Conférence, les dépenses ponctuelles ont été couvertes à la fois par des ressources provenant du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires. UN وفي الأعمال التحضيرية للمؤتمر، استخدم كل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية نفقات متكبدة لمرة واحدة.
    Leur financement provient principalement de ressources inscrites au budget ordinaire et de ressources extrabudgétaires se rapportant à des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN وهي ممولة أساسا من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    D'autres ont souligné qu'il fallait veiller à ce que les ressources inscrites au budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires prévues pour les bureaux sous-régionaux de la CEPALC, en particulier celui des Caraïbes, soient suffisantes. UN وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى تخصيص قدر كاف من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية للمقار دون اﻹقليمية للجنة، ولا سيما لمكتب منطقة البحر الكاريبي.
    Les participants à la réunion ont souligné qu'il était important d'augmenter les ressources budgétaires et extrabudgétaires destinées aux procédures spéciales. UN وأكد الاجتماع أهمية زيادة موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية لفائدة الإجراءات الخاصة.
    Exécution. Dans le cadre de mandats généraux ou spécifiques du HCDH, en coordination avec diverses institutions; programme financé au titre du budget ordinaire et au moyen de ressources extrabudgétaires. UN التنفيذ - في إطار الولايات العامة أو المحددة لمفوضية حقوق الإنسان، بالتنسيق مع مختلف الكيانات، التمويل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Répartition proportionnelle des dépenses imputées au budget d'appui : ressources ordinaires et autres ressources UN التقاسم التناسبي لعبء ميزانية الدعم: الميزانية العادية والموارد الأخرى
    Le Comité a déjà fait observer que dans bien des cas les frais de voyage sont imputés indifféremment au budget ordinaire et à des fonds extrabudgétaires. UN ولاحظت اللجنة أن مصادر تمويل نفقات السفر غالبا ما يتم تبادلها بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le montant total des ressources a progressé de 28 % environ entre 2000 et 2005, les ressources ordinaires et les fonds extrabudgétaires augmentant respectivement de 12 et 47 % environ; la part des fonds extrabudgétaires a tout juste dépassé 50 % des ressources totales en 2005. UN وارتفع إجمالي الموارد المستمدة من التبرعات بنحو 28 في المائة بين 2000 و2005، وموارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بنحو 12 و47 في المائة على الترتيب، وارتفعت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى أكثر من نصف إجمالي الموارد في عام 2005.
    c) Coopération technique (budget ordinaire et contributions obligatoires hors budget ordinaire) : UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية والموارد الأخرى المقررة):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus