"الميزانية المؤسسية للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • budget institutionnel pour l'exercice
        
    • projet de budget institutionnel pour
        
    • du budget institutionnel biennal pour
        
    • le budget institutionnel de l'exercice
        
    • le montant du budget institutionnel pour
        
    • de budget institutionnel pour l'
        
    Projet de budget institutionnel pour l'exercice biennal 2012-2013 UN رابعا - مقترحات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    IV. Projet de budget institutionnel pour l'exercice UN رابعاً - مقترحات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    4. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    Le Comité a noté que dans le budget institutionnel de l'exercice 2012-2013, l'UNICEF avait alloué 323,8 millions de dollars au contrôle, à la gestion et à l'appui aux opérations de ses bureaux extérieurs. UN 82 - ولاحظ المجلس أن اليونيسيف وفرت في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 مبلغا قدره 8, 323 مليون دولار لمراقبة مكاتبها الميدانية وإدارتها ودعمها التشغيلي.
    5. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 931,9 millions de dollars, représentant le montant du budget institutionnel pour 2012-2013; UN 5 - يوافق على إجمالي الموارد العادية البالغة 931.9 مليون دولار، التي تمثل الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013؛
    L'Administratrice chiffre à 75,4 millions de dollars le montant prévisionnel des recettes à inscrire au budget institutionnel pour l'exercice 2012-2013, soit une augmentation de 0,3 million de dollars par rapport à 2010-2011. UN 33 - تشير مديرة البرنامج إلى أن مجموع إيرادات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 يقدر بـ 75.4 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 0.3 مليون دولار مقارنة بالفترة 2010-2011.
    budget institutionnel pour l'exercice 2012-2013 UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    budget institutionnel pour l'exercice 2012-2013 UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    budget institutionnel pour l'exercice 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2) UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2)
    :: projet de budget institutionnel pour 2012-2013 UN :: تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    :: Rapport du CCQAB sur le projet de budget institutionnel pour 2012-2013 UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    projet de budget institutionnel pour 2012-2013 (UNW/2011/11) UN تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (UNW/2011/11)
    4. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    4. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    Ainsi, le montant des coûts recouvrés en 2012 devrait représenter la moitié du montant total prévu dans le budget institutionnel de l'exercice 2012-2013, pour s'établir à 20,4 millions de dollars. UN ويُفترض، لهذا الغرض، أن تكون التكاليف المستردة المدرجة في الميزانية لعام 2012 نصف المبلغ الإجمالي للتكاليف المستردة الواردة في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، أي 20.4 مليون دولار في عام 2012.
    8. Adopte la structure régionale et confirme que ses incidences budgétaires seront couvertes par les crédits ouverts pour le budget institutionnel de l'exercice 2012-2013, comme cela est proposé dans le rapport11; UN 8 - يُـقـر الهيكل الإقليمي وخطة تنفيذه، ويؤكد أن الآثار المترتبة عليه في الميزانية سيجري الوفاء بها في حدود مخصصات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، على النحو المقترح في التقرير(11)؛
    5. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 931,9 millions de dollars, représentant le montant du budget institutionnel pour 2012-2013; UN 5 - يوافق على إجمالي الموارد العادية البالغة 931.9 مليون دولار، التي تمثل الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus