Projet de budget de la Mission des Nations Unies au Libéria pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies au Libéria pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيـه 2004 |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هاييتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
À ce sujet, le Comité a relevé des anomalies dans le projet de budget de la MINUSS : | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ المجلس أوجه قصور في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان كالتالي: |
M. Torres (Chili), prenant la parole au titre du point 141 de l'ordre du jour, dit que sa délégation appuie sans réserve le budget proposé pour que la MINUSTAH puisse s'acquitter de son mandat, en dépit des difficultés accrues dues à la situation économique mondiale et aux catastrophes naturelles qui se sont abattues sur Haïti en 2008. | UN | 48 - السيد توريس (شيلي): تكلم بشأن البند 141 من جدول الأعمال فقال إن وفده يؤيد بصورة تامة الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لضمان قدرتها على الاضطلاع بولايتها التي زاد من صعوبتها الوضع الاقتصادي العالمي الراهن والكوارث الطبيعية التي أصابت هايتي في عام 2008. |
Mission des Nations Unies en Sierra Leone : projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وتقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et rapport sur les dépenses pour la période | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وتقرير النفقات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
II. Projet de budget de la Mission des Nations Unies | UN | ثانيا - الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour la période allant du 1er mai 2004 au 30 juin 2005 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005() |
Projet de budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 | UN | الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
A/58/591 Point 165 - - Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria - - Projet de budget de la Mission des Nations Unies au Libéria pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 - - Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires [A A C E F R] | UN | A/58/591 البند 165 - تمويل بعثـة الأمم المتحدة في ليبـريا - الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيـه 2004 [بجميع اللغات الرسمية الرسمية] |
Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 48 à 53 et 59, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 578 900 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. | UN | ١ - تنطوي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 48 و 53 و 59 أدناه على تخفيض قدره 900 578 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
Le Comité consultatif a relevé des anomalies similaires dans les projets de budget de la Mission des Nations Unies en République du Soudan du Sud (MINUSS) (A/69/650) et des missions politiques spéciales (A/69/628). | UN | 40 - وحدَّدت اللجنة الاستشارية أوجه تفاوت مماثلة في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (A/69/650) والبعثات السياسية الخاصة (A/69/628). |
le projet de budget de la MANUI contient également une description de l'état d'avancement du projet de construction du complexe intégré à Bagdad. | UN | وتتضمن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق كذلك معلومات مستكملة عن حالة مشروع مجمع القيادة المتكامل المزمع بناؤه في بغداد. |
D'après les renseignements communiqués au Comité consultatif à sa demande, le coût de la conversion était évalué à 2 939 700 dollars dans le projet de budget de la MINUEE. | UN | وتم تزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات بناء على طلبها تشير إلى أن تكلفة التحويل المدرجة في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وصلت إلى مبلغ 700 939 2 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que la somme fournie par la MINUSS pour couvrir sa part des dépenses du Centre de services régional ne dépasse pas le montant de 8 309 100 dollars prévu dans le projet de budget de la Mission. | UN | وتوصي اللجنة بألا تزيد الموارد التي توفرها البعثة كحصتها في احتياجات مركز الخدمات الإقليمي على مبلغ 100 309 8 دولار المبين في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان. |
le budget proposé pour la MINUT tient compte du fait qu'un certain nombre de fonctions vont être transférées aux institutions nationales et à d'autres partenaires des Nations Unies au cours de l'exercice, et que la taille de la mission sera peut-être de nouveau réduite dans un proche avenir. | UN | وتسلم الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي أيضا أن عددا من الوظائف سينتقل إلى مؤسسات وطنية وغيرها من شركاء الأمم المتحدة أثناء هذا العام، وأن حجم البعثة قد يخضع لتخفيض آخر في المستقبل المنظور. |
Le projet de budget pour l'exercice 2008/09 de la MINURCAT fait apparaître deux postes du Groupe de la déontologie et de la discipline financés au titre du personnel temporaire autre que pour les réunions. | UN | تتضمن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة 2008-2009 وظيفتين للمساعدة المؤقتة العامة لدى وحدة السلوك والانضباط. |
On trouvera ci-dessous aux paragraphes 20, 22, 28 et 30 les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tendant à réduire de 12 169 400 dollars les prévisions de dépenses de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. | UN | 000 986 821 دولار 1 - سيترتب على توصات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 20 و 22 و 28 و30 أدنـــاه تخفيض قـــــدره 400 169 12 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |