"الميزانية لفترة" - Traduction Arabe en Français

    • du budget de l'exercice
        
    • budget pour l'exercice
        
    • budgétaires pour l'exercice
        
    • budgétaire pour l'exercice
        
    • de budget pour
        
    • budgétaires révisées pour l'exercice
        
    • budget-programme pour l'exercice
        
    • budgétaires pour la période
        
    • le budget de l'exercice
        
    • de budget de l'exercice
        
    iv) Rapports sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 1992-1993 UN ' ٤ ' تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    13/CP.11 Exécution du budget de l'exercice biennal 20042005 au 30 juin 2005 UN 13/م أ-11 أداء الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 في 30 حزيران/يونيه 2005
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Il apprécie les efforts menés par le Président pour que le budget pour l’exercice biennal suivant soit approuvé à la présente session; cependant, les déclarations qu’il a entendues jusqu’ici ne lui donnent pas à penser qu’un consensus se soit dégagé sur la question. UN وأعرب عن تقديره لجهود الرئيس الرامية الى ضمان اقرار الميزانية لفترة السنتين القادمة خلال الدورة الحالية؛ بيد أنه، استنادا الى الكلمات التي سمعها حتى اﻵن، لا يبدو أن أي توافق في اﻵراء آخذ في النشوء.
    Prévisions budgétaires pour l'exercice triennal 2007 - 2009 A2. UN تقديرات الميزانية لفترة الثلاث سنوات من 2007 إلى 2009
    Tableau V.7 Centre régional de services : prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1994-1995 54 UN الجدول خامسا-٧ مركز الخدمات اﻹقليمية: تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-
    Révisions recommandées du budget de l'exercice biennal 2008-2009 UN التغييرات الموصى بإدخالها على الميزانية لفترة السنتين 2008-2009
    Rapports sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 1998-1999 UN تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين 1998-1999
    Prévisions de recettes révisées et montant estimatif des dépenses au titre du budget de l'exercice biennal 2000-2001 UN ثانيا - إسقاطات منقحة للإيرادات وتقديرات نفقات الميزانية لفترة السنتين 200-2001
    II. Prévisions de recettes révisées et montant estimatif des dépenses au titre du budget de l'exercice biennal UN ثانيا - إسقاطات منقحة للإيرادات وتقديرات نفقات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001
    Les coûts afférents à ces changements pourraient être absorbés dans le cadre du budget de l’exercice biennal. UN وقال ان بالامكان استيعاب التكاليف ذات الصلة في اطار مخصصات الميزانية لفترة السنتين .
    iv) Rapports sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 1994-1995 UN ' ٤ ' تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Les dépenses correspondantes effectives et prévues seraient signalées à l'Assemblée dans le rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice biennal. UN وسيتم تقديم تقرير إلى الجمعية، في إطار تقرير أداء الميزانية لفترة السنتين، عن التكاليف الفعلية والمتوقعة المتعلقة باستحداث هذه ا لوظيفة.
    Il a été tenu compte de l'effet de l'évolution du dollar par rapport à l'euro constatée depuis la présentation du budget pour l'exercice en cours. UN وقد وُضع مقترح الميزانية هذا مع مراعاة أثر تقلب سعر الدولار مقابل اليورو منذ تقديم الميزانية لفترة السنتين المنتهية.
    Il a été tenu compte de l'effet de l'évolution du dollar par rapport à l'euro constatée depuis la présentation du budget pour l'exercice en cours. UN وقد راعى مقترح الميزانية أثر تقلب سعر صرف الدولار مقابل اليورو منذ تقديم الميزانية لفترة السنتين المنتهية.
    Dans le projet de budget pour l’exercice biennal 1998-1999, on prévoyait que ce retard serait éliminé pour la fin de 1999. UN وفي اقتراح الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كان من المنظور الانتهاء من اﻷعمال المتأخرة بحلول نهاية عام ١٩٩٩.
    Prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1994-1995 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1996-1997 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨
    La stratégie budgétaire pour l'exercice 1998-1999 sera présentée au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1997. UN وستقدم استراتيجية الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    Le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 est présenté ci-après. UN ويُقدم في هذا التقرير مخطط الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Cet examen portera sur les propositions budgétaires pour la période du programme de pays, laquelle, dans la plupart des cas, irait de 1997 à 2001. UN وستغطي هذه الاستعراضات مقترحات الميزانية لفترة البرامج القطرية، وهي الفقرة التي ستكون في معظم الحالات فترة ١٩٩٧-٢٠٠١.
    En fait le budget de l’exercice biennal en cours est inférieur de plus d’un tiers au budget de l’exercice biennal 1994-1995. UN وفي الواقع، أن الميزانية لفترة السنتين الراهنة تقل بما يزيد عن الثلث عن ميزانية فترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    IV. Projet de budget de l'exercice biennal 2010-2011 : renseignements complémentaires UN الرابع - معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2010-2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus