"الميكانيكيين" - Traduction Arabe en Français

    • mécaniciens
        
    • mécanos
        
    • mécanique
        
    • Mechanics
        
    • of Mechanical Engineers
        
    Il a également fallu faire appel à des ateliers de réparation privés pour compléter le travail des mécaniciens de l'ONUMOZ. UN وتعين أيضا الاستعانة بالورش الخاصة ﻹصلاح السيارات باﻹضافة الى الميكانيكيين التابعين للعملية.
    Des ressources ont été engagées aussi pour l'achat d'uniformes pour les mécaniciens de la MINUHA. 58. Cartes d'état-major. UN وتم أيضا تكبد نفقات لشراء ملابس رسمية للعمال الميكانيكيين في البعثة.
    Il était prévu de faire appel aux compétences des mécaniciens pour réduire le temps d'immobilisation des véhicules, qui font partie intégrante des opérations de la Mission. UN وكان من المتوقع أن تستخدم مهارات الميكانيكيين لخفض مدة تعطل المركبات التي تشكل جزءا لا يتجزأ من عمليات البعثة.
    mécanos, machinistes, soudeurs, ingénieurs, ... commencez avec les chefs d'équipe. Open Subtitles الميكانيكيين, مشغلو الآلات, اللحامين المهندسين إبدأ برؤساء الطاقم
    Chaque poste de commandement de secteur disposera d'une équipe de mécanique et de dépannage qui se chargera des opérations de récupération. UN وسيكون هناك فريق مناوب من العمال الميكانيكيين وتصليح المركبات في كل مقر قطاع لعمليات تصليح المركبات.
    Tu connais les Mechanics ? Open Subtitles هل سمعتم بعصابة "الميكانيكيين
    On peut aussi ajouter l'aptitude des utilisateurs à la conduite, l'entretien des véhicules, la disponibilité de pièces de rechange et d'ateliers et les compétences des mécaniciens à la liste des facteurs pertinents. UN وتشمل العوامل الأخرى قدرة المستعملين على القيادة، وصيانة المركبات، وتوافر قطع الغيار، ونوعية الميكانيكيين وتوافر الورش.
    L'installation et l'utilisation de ces contre-mesures font appel à une formation et à des compétences dont ne disposent généralement pas les mécaniciens ordinaires. UN ويستوجب تركيب وتشغيل معدات التدابير الإلكترونية المضادة تدريبات ومهارات متخصصة لا توجد عادة لدى الميكانيكيين العاديين.
    Mais ça prendrait une armée de mécaniciens pour le faire. Open Subtitles ولكن من شأنها أن تأخذ جيش من الميكانيكيين لفعل ذلك.
    L'un des mécaniciens a fini un steak de 64 onces. Open Subtitles أحد الميكانيكيين أنهى 64 أونصه من الستيك
    Les réparations sous garantie, l'inspection avant livraison, le service après vente et la formation des mécaniciens et conducteurs devraient également être assurés. UN ويجب أيضا توفير الاصلاح المغطى بالضمان والتفتيش قبل التسليم والخدمة بعد البيع وتدريب الميكانيكيين/المشغلين.
    35. Entretien, formation et disponibilité de mécaniciens. Les pièces de rechange doivent pouvoir être obtenues facilement par l'intermédiaire de concessionnaires locaux représentant un fournisseur international. UN ٥٣ - إمكانية الصيانة، والتدريب، وتوافر الميكانيكيين - ينبغي أن تكون قطع الغيار متاحة بسهولة من خلال تجار محليين، يعززهم مصدر دولي.
    Il importe également de pouvoir compter sur des réparations sous garantie, un contrôle avant la livraison, un service-après vente et un service de formation des mécaniciens et des utilisateurs. UN كما ينبغي توفير اﻹصلاح بموجب شهادات الضمان، والتفتيش قبل التسليم، وخدمة ما بعد البيع، وتدريب الميكانيكيين/المشغلين.
    Bien que les mécaniciens pour l'entretien des groupes électrogènes et les électriciens relèvent normalement de ce domaine fonctionnel, ils doivent être transférés à la section du génie civil, qui est responsable de la plus grande partie du matériel pour groupes électrogènes. UN ورغم أن الميكانيكيين والكهربائيين المعنيين بالمولدات يدخلون عادة في هذا المجال الوظيفي، فإنه ينبغي نقلهم الى فرع الهندسة، فغالبية معدات المولدات من مسؤوليات هذا الفرع.
    En outre, il a fallu engager des dépenses supplémentaires pour la formation de mécaniciens de la Force à Paris et à Nairobi et pour l'atelier des chefs des sections des finances organisé à Brindisi. UN وعلاوة على ذلك، نشأت احتياجات إضافية بالاقتران مع تدريب الميكانيكيين التابعين للقوة في باريس ونيروبي وحلقة عمل كبار الموظفين الماليين في برينديزي.
    Dans l'armée de l'air, le corps des officiers de l'air est réservé aux hommes mais le corps des officiers mécaniciens et des bases aériennes admet 20 % de femmes. UN وفي القوات الجوية، تقتصر هيئة الضباط الجويين على الرجال لكن هيئة الضباط الميكانيكيين وضباط القواعد الجوية تقبل النساء بنسبة ٠٢ في المائة.
    Des coiffeurs, des médecins ou des dentistes offrent leurs services pour les enfants; des mécaniciens de l'armée réparent gratuitement les véhicules nécessaires pour transporter les malades et les blessés à travers les montagnes. UN ويقدم مصففو الشعر أو الأطباء أو أطباء الأسنان خدماتهم إلى الأطفال، كما أن الميكانيكيين العاملين في الجيش يقومون، مجاناً، بإصلاح المركبات اللازمة لنقل المرضى والجرحى عبر الجبال.
    La Mission a également mis en place ses unités internes de réparation des véhicules accidentés et de l'air conditionné et a assuré une meilleure formation de ses mécaniciens en matière de réparations et d'entretien en vue de réduire les recours à des services extérieurs. UN وأنشأت البعثة أيضا بمبادرة منها وحدات داخلية لتصليح السيارات المتضررة من الحوادث ولتصليح معدات تكييف الهواء وحسّنت تدريب الميكانيكيين لأغراض التصليح والصيانة لتقليل الاعتماد على الخدمات الخارجية.
    J'ai un problème avec un de vos mécanos. Open Subtitles أود التبليغ عن مشكلة مع أحد الميكانيكيين لديكم.
    Syndicats des travailleurs de la métallurgie et de la construction mécanique UN اتحاد العاملين في مجال المعادن والمهندسين الميكانيكيين
    Comment un mec comme toi passe d'un groupe comme les Mechanics à la bande d'Howard et Trudy ? Open Subtitles كيف لرجل مثلك "يترك عصابة "الميكانيكيين (ويذهب لعرض (ترودي) و(هاوارد
    - Chaudières répondant aux normes 1 de l'American Society of Mechanical Engineers; UN ـ المراجل المطابقة لمعايير السلسلة ١ من مواصفـــات الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus