"الميكرويف" - Traduction Arabe en Français

    • micro-ondes
        
    • micro-onde
        
    • micro onde
        
    Je dois partir, mais je t'ai mis un plat de pâtes dans le micro-ondes. Open Subtitles عليّ أن أغادر.. لكن هناك طبقاً من الباستا لأجلك في الميكرويف.
    Ces mesureurs d'ondes électromagnétiques devraient nous donner les données exactes et exactement combien d'énergie micro-ondes provient de cette tour. Open Subtitles يفترض بجهاز قياس التلوث الكهرمغناطيسي أن يعطينا قراءة دقيقة لكميّة طاقة الميكرويف المنبعثة من البرج
    Je pouvais à peine utiliser mon micro-ondes. J'étais en piteux état. Open Subtitles أجل، تمكنت بالكاد من تشغيل الميكرويف حينها، كنتُ مُنهكاً.
    On a piqué le micro-onde pour faire cuire nos burritos comme de vrais policiers. Open Subtitles نأكل فطورنا اخيرا اخذنا الميكرويف بدون علمهم لهنا لكي نستطيع تسخين سندويشاتنا مثل رجال شرطة حقيقيين
    Je n'aurais pas laisser la fenêtre ouvert si tu n'avais pas eu la bonne idée de faire cuire une omelette au micro-onde. Open Subtitles لم أكن لأترك النافذة مفتوحة إن لم تقرر أنها كانت فكرة جيدة لصنع عجة البيض في الميكرويف
    Si j'avais mon mot à dire, tu resterais vendre des micro-ondes. Open Subtitles نعم أنا أفضل أن تبقى فى الأعلى تبيع الميكرويف
    Pas de micro-ondes jusqu'à ce que je sois à Cleveland, okay ? Open Subtitles لذلك لا مزيد من الميكرويف حتى أذهب إلى كليفلاند، حسناَ ؟
    La seule chose que mes parents aient inventé était une baguette pour pousser les boutons du micro-ondes depuis la table, pour que tu n'aies pas à te lever. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اخترعه والداي كان قضيب لضغط أزرار الميكرويف من على الطاولة
    Ma sœur s'est inséminée toute seule en chauffant un préservatif plein de ton sperme dans un micro-ondes. Open Subtitles أختي حملت نفسها بتسخين الواقي الذكري مليء من حيواناتك المنوية في الميكرويف
    Elles ont l'air d'avoir été cuites au micro-ondes plutôt qu'au four. Open Subtitles طعمها كأنها مطهوة في الميكرويف بدلا من مخبوزة
    Avant les micro-ondes, ça prenait une éternité. Open Subtitles قبل أفران الميكرويف كان هذا يستغرق وقتا طويلا
    Quand vous serez dans votre fiole, je vous mettrai au micro-ondes. Open Subtitles حسناً ، عندما تعودين لزجاجتك أول شيء سأفعله هو أنني سأضعك في الميكرويف
    donc on se sert du micro-ondes. Open Subtitles لذلك, كلنا نوعاً ما على توقيت الميكرويف اليوم
    Je suis surprise que tu saches utiliser ton micro-ondes. Open Subtitles إنّي مندهشة أنّ بوسعكَ إستخدام الميكرويف خاصّتك.
    Si on veut tamiser, on doit allumer le micro-ondes et le grille-pain en même temps. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي تنخفض فيها شدة إنارتنا عندما نشغل . الميكرويف و المحمصة في نفس الوقت
    Je suis juste nerveux de rencontrer le leader de la télévision de la côte Est, et du département four à micro-ondes. Open Subtitles إنني متوتر فحسب لمقابلة رئيس تلفزيون الساحل الشرقي ومبرمج الميكرويف
    Ton assiette est au micro-ondes. Magnifique. Je vais juste... me raffraîchir. Open Subtitles ــ يوجد طبق من الطعام في الميكرويف ــ هذا ممتاز، سأبدّل ملابسي
    Prends le micro-onde et la caisse de conserves et laisse-moi parler. Open Subtitles والآن، أحضر الميكرويف وعلب الديني مور ودعني أتولى أمر الحديث
    Désolé d'être en retard. Quelqu'un s'est servi du micro-onde et l'ascenseur s'est arrêté. Open Subtitles آسف للتأخير ، شخص استعمل الميكرويف والمصعد توقف عن العمل
    Normalement, tu veux savoir ce qui arrive quand on met une tête au micro-onde. Open Subtitles عادة عندما تتصل علي تخبرني عما يحدث إذا وضعت رأسك في فرن الميكرويف
    Ce n'est pas pire que le micro-onde. Open Subtitles ليس اسوأ من الميكرويف سننجو جميعا
    Bon, moi je ne suis pas payé pour travailler dans un four micro onde Open Subtitles حسنا , انا لا يدفع لي للعمل في فرن الميكرويف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus