"الميليشيات اللبنانية وغير" - Traduction Arabe en Français

    • désarmement des milices libanaises et non
        
    • dissolution des milices libanaises et non
        
    • les milices libanaises et non
        
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    J'entends poursuivre le dialogue que j'ai engagé avec les parties non libanaises concernées sur la question du désarmement et de la dissolution des milices libanaises et non libanaises. UN 51 - وقد تابعت حواري مع الأطراف المعنية غير اللبنانية بشأن مسألة نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها.
    D'autre part, la disposition qui exige le démantèlement et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises n'a pas été mise en œuvre. UN كذلك لم تنفذ الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - تفكيك الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Il a également déclaré au Conseil qu'aucun progrès tangible n'avait été enregistré en ce qui concerne le démantèlement et le désarmement des milices libanaises et non libanaises et confirmé que ce processus devrait intervenir dans le cadre d'un dialogue politique sans exclusive qui tiendrait compte des intérêts politiques de tous les Libanais. UN وأشار أيضا إلى عدم وجود عملية ملموسة لتسريح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، وأكد ضرورة إجراء هذه العملية في إطار حوار سياسي جامع يراعي المصالح السياسية لجميع اللبنانيين.
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    La dissolution et le désarmement des milices libanaises et non libanaises constituent un élément nécessaire pour la consolidation complète du Liban en tant qu'État souverain et démocratique. UN ويشكل حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها عنصرا ضروريا لإنجاز عملية توطيد أركان لبنان كدولة ديمقراطية وذات سيادة.
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Je redis ma ferme conviction que le désarmement des milices libanaises et non libanaises doit être le fruit d'un processus politique qui aboutira au rétablissement total de l'autorité du Gouvernement libanais sur l'ensemble du territoire. UN 42 - وإنني أكرر الإعراب، عن قناعتي الراسخة بأن نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية يجب أن يجري من خلال عملية سياسية تؤدي إلى التأكيد الكامل لسلطة الحكومة اللبنانية على جميع أراضي لبنان.
    D. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN دال - حلّ الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    L'Envoyé spécial a ajouté qu'au cours de la période concernée, aucune avancée sérieuse sur la voie du démantèlement et du désarmement des milices libanaises et non libanaises n'avait été observée au Liban. UN وأضاف المبعوث الخاص أن على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، لم يحرز أي تقدم ملموس في تفكيك الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية الموجودة في لبنان أو في نزع سلاحها.
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حلّ جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    J'appelle d'abord et avant tout à la reprise du dialogue politique intralibanais sur toutes les questions pertinentes, notamment celle de la présidence, ainsi que sur la question du désarmement et de la dissolution des milices libanaises et non libanaises. UN وأولا وقبل كل شيء، أدعو إلى استئناف الحوار السياسي في لبنان بشأن جميع المسائل ذات الصلة، وأبرزها مسألة الرئاسة اللبنانية ونزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها.
    Le désarmement et la dissolution des milices libanaises et non libanaises sont indispensables à la consolidation définitive du Liban en tant qu'État souverain et démocratique. UN ويشكل نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها عنصرا ضروريا لمواصلة ترسيخ مكانة لبنان بوصفه دولة ديمقراطية ذات سيادة.
    D'autre part, la disposition qui exige le démantèlement et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises n'a pas été mise en œuvre. UN وكذلك لم تنفذ فقرة القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    D'autre part, la disposition qui exige le démantèlement et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises n'a pas été mise en œuvre. UN كذلك لم تنفذ الفقرة من القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus