"الميمونة" - Traduction Arabe en Français

    • Maymouna
        
    • Maïmouna
        
    • heureuse
        
    • prometteur
        
    2. Région sud : 669 sorties effectuées à des altitudes variant entre 6 000 et 9 000 mètres et à des vitesses variant entre 600 et 900 km/h. Villes et villages iraquiens survolés : Nassiriya, Samawa, Artawi, Achbija, Joulayba, Salmane, Bassiya, Qorna, Jabayech, Chanafiya, Roumaytha, Bassorah, Hay, Chatra, Imara, Qal'at Sokkar, Souq ach-Chouyoukh, Hamza, Maymouna, Abou Soukhayr. UN ٢ - المنطقة الجنوبية: ٦٦٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الناصرية/السماوة/أرطاوي/أشبيجة/الجليبة/السلمان/البصية/القرنة/الجبايش/ الشنافية/الرميث/البصرة/الحي/الشطرة/العمارة/قلعة سكر/سوق الشيوخ/الحمزة/الميمونة/أبو صخير.
    À 13 h 10, dans la région de Maymouna, un groupe de commandos FL/4 a vu et entendu un avion téléguidé de couleur noire qui volait en direction de Kout à une altitude variant entre 2 000 et 3 000 mètres. À 13 h 22, les unités FQ/18 ont vu l'appareil en question dans la région de Majar. UN في الساعة 10/13 تم مشاهدة وسماع صوت طائرة مسيرة بارتفاع 2-3 كم لونها أسود من قبل فوج مغاوير فل/4 في منطقة الميمونة باتجاه الكوت، وفي الساعة 22/13 تم مشاهدة الطائرة من قبل وحدات فق/18 في منطقة المجر بارتفاع قدره 71/2.
    Localités et villes survolées : Nassiriya, Samawa, Bassorah, Al Diwamya, Najaf, Karbala, Imara, Al Kout, Artawi, Achbija, Joulayba, Salmane, Bassiya, Qorna, Chinafiya, Roumaytha, Rifa'i, Al Mouaâniya, Oum Qasr, Safwan, Qalaat Salah, Lassaf, Qalaat Soukar, Ali Aljharbi, Hour Al himar, Al Madiniya, Al Ansaf, Al Nakhib, Afak, Souq Ashouyoukh, Jabayech, sud de Najaf, Al Hay, Al Hachimya, Al Mouloufiyak, Chana, Choniba, Fao et Maymouna. UN الناصرية، السماوة، البصرة، الديوانية، النجف، كربلاء، العمارة، الكوت، أرطاوي، أشبجة، الجليبة، السلمان، البصية، القرنة، الشنافية، الرميثة، الرفاعي، المعانية، أم قصر، صفوان، قلعة صالح، اللصف، قلعة سكر، على الغربي، هور الحمار، المدينة، اﻷنصاب، النخيب، عفك، سوق الشيوخ، الجبايش، جنوب النجف، الحي، الهاشمية، الملوتيات، الشطرة، الشعيبة، الفاو، الميمونة.
    Cette issue heureuse, qui traduit la prééminence de la négociation sur la confrontation, est aussi un motif d'espoir en matière de prévention et de résolution des conflits. UN إن هذه النتيجة الميمونة التي تعبر عن تفوق التفاوض على المواجهة تبعث على اﻷمل في قضية منع وحل الصراعات.
    Afin de célébrer ce moment prometteur de façon appropriée, nous avons constitué un Comité national de haut niveau dans notre pays afin de mener à bien tous les travaux préparatoires et de coordonner toutes les activités commémoratives au niveau national. UN وحرصا منا على الاحتفال بهذه الذكرى السنوية الميمونة بأسلوب ملائم، شكلنا لجنة وطنية رفيعة المستوى في بلادي للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية اللازمة ولتنسيق اﻷنشطة الاحتفالية على الصعيد الوطني.
    2. Région sud : 340 sorties effectuées à une vitesse de 720 à 780 km/h et à une altitude de 9 000 à 11 000 mètres, au-dessus des villes et agglomérations iraquiennes suivantes : Nassiriya, Samawa, Bassorah, Amara, Diwaniya, Artawi, Joulayba, Salmane, Bassiya, Al-Lassaf, Qurna, Al-Hayy, Ali al-Charqi, Ali al-Gharbi, Oum Qasr, Afak, Qal'at Saleh, Qal'at Sukkar, Najaf, Rafa'i, Chatra, Achbija, Batha', Souq al-Chouyoukh et Maymouna. UN ٢ - المنطقة الجنوبية: ٣٤٠ طلعة جوية وبسرعة ٧٢٠-٧٨٠ كم/ساعة وبارتفاع ٩-١١ كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الناصرية، السماوة، البصرة، العمارة، الديوانية، أرطاوي، الجليبة، السلمان، البصية، اللصف، القرنة، الحي، علي الشرقي، علي الغربي، أم قصر، عفك، قلعة صالح، قلعة سكر، النجف، الرفاعي، الشطرة، أشبيجة، البطحاء سوق الشيوخ، الميمونة.
    2. Région sud : 279 sorties effectuées à des altitudes variant entre 6 000 et 9 000 mètres et à des vitesses variant entre 600 et 900 km/h. Localités et villes survolées : Nassiriya, Samawa, Artawi, Achbija, Joulayba, Salmane, Bassiya, Qorna, Jabayech, Chinafiya, Kout, Roumaytha, Ibariya, Rahhaliya, Bassorah, Hayy, Chatra, Imara, Lassaf, Hamza, Diwaniya, Rifa'i, Noukhayb, Qal'at Saleh, Diwaniya et Maymouna. UN ٢ - المنطقة الجنوبية: ٢٧٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الناصرية، السماوة، أرطاوي، أشبجة، الجليبة، السلمان، البصية، القرنة، الجبايش، الشنافية، الكوت، الرميثة، الهبارية، الرحالية، البصرة، الحي، الشطرة، العمارة، اللصف، الحمزة، الديوانية، الرفاعي، النخيب، قلعة صالح، الديوانية، الميمونة.
    2. Région sud : 238 sorties effectuées à des altitudes variant entre 6 000 et 9 000 mètres et à des vitesses variant entre 600 et 900 km/h. Villes et villages iraquiens survolés : Nassiriya, Samawa, Artawi, Achbija, Joulayba, Salmane, Bassiya, Qorna, Jabayech, Chanafiya, Kout, Roumaytha, Hobbariya, Rahhaliya, Bassorah, Hay, Chatra, Imara, Lassaf, Hamza, Diwaniya, Rifa'i, Noukhayb, Qal'at Saleh, Diwaniya, Maymouna. UN ٢ - المنطقة الجنوبية: ٨٣٢ طلعة جوية بسرعة ٠٠٦-٠٠٩ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الناصرية، السماوة، أرطاوي، أشبجة، الجليبة، السلمان، البصية، القرنة، الجبايش، الشنافية، الكوت، الرميثة، الهبارية، الرحالية، البصرة، الحـي، الشطرة، العمارة، اللصف، الحمزة، الديوانية، الرفاعي، النخيب، قلعة صالح، الديوانية، الميمونة.
    Accueillant chaleureusement en cette heureuse occasion la République d'Afrique du Sud en tant que membre le plus récent du Groupe des 77, et ne doutant pas des importantes contributions qu'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale apportera à la réalisation de nos objectifs communs, UN إذ نزجي بهذه المناسبة الميمونة ترحيبا حارا الى جمهورية جنوب افريقيا بوصفها أحدث عضو في مجموعة اﻟ ٧٧، وإذ نتطلع الى ما ستقدمه جنوب افريقيا الموحدة والديمقراطية واللاعنصرية من مساهمات هامة في تحقيق أهدافنا المشتركة،
    En cette heureuse circonstance, je suis heureux de vous transmettre, Monsieur le Président, ainsi qu'à vous tous rassemblés ici pour représenter vos nobles pays, les salutations respectueuses et cordiales du pape Jean-Paul II. Je transmets des salutations particulières au Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, ainsi qu'à ses éminents assistants. UN وفي هذه المناسبة الميمونة يشرفني أن أنقل لكم سيدي ولجميعكم السادة الحاضرين هنا لتمثيل بلدانكم النبيلة تحيات تنم عن الاحترام والود من البابا يوحنا بولص الثاني. وأنقل تحيات خاصة للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، وأيضا لمساعديه الأكفاء.
    Pour finir, je voudrais féliciter S. E. M. Kofi Annan et le personnel du Siège de l'ONU d'avoir si bien organisé ce Sommet prometteur qui coïncide avec l'arrivée du nouveau millénaire et auquel nous souhaitons le plus grand succès. UN ختاما، أتوجه بالتهنئة إلى سعادة السيد كوفي عنان وموظفي مقر الأمم المتحدة على الاضطلاع بالترتيبات الممتازة لهذه القمة الميمونة. وهي إذ توافق مقدم الألفية الجديدة، نتمنى لها كل النجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus