Premier Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الأول للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Il convient également de noter que le premier Vice-Président de Zanzibar est issu de l'opposition et que le Conseil des ministres de Zanzibar comprend des membres du parti d'opposition. | UN | ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة. |
Premier Vice-Président: États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | النائب الأول للرئيس: دول أمريكا اللاتينية والكاريبي |
le Vice-Président du Soudan, M. Taha, le premier Vice-Président, et M. Kiir, y participaient également. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا علي عثمان طه نائب الرئيس السوداني وسلفا كير النائب الأول للرئيس. |
deuxième Vice-Président | UN | النائب الأول للرئيس |
:: premier Vice-Président : République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
:: premier Vice-Président : République centrafricaine | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى |
- premier Vice-Président : République centrafricaine | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى |
:: premier Vice-Président : République du Burundi; | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية بوروندي؛ |
:: premier Vice-Président : République centrafricaine; | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى |
premier Vice-Président : République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | النائب الأول للرئيس: الجمهورية الديمقراطية لسان تومي وبرينسيبي |
premier Vice-Président : M. Raul Ilustre Goco | UN | النائب الأول للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
Premier Vice-Président: États d'Asie et du Pacifique | UN | النائب الأول للرئيس: دول آسيا والمحيط الهادئ |
Premier Vice-Président: États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | النائب الأول للرئيس: دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي |
La Commission devrait élire son premier Vice-Président lors de l'examen du point 1 du présent ordre du jour provisoire. | UN | ويُتوقَّع أن تنتخب اللجنة النائب الأول للرئيس أثناء نظرها في البند 1 من جدول الأعمال المؤقَّت هذا. المنصب الإقليم |
Le premier Vice-Président et le Président du Gouvernement du Sud-Soudan ont nommé M. Rieck Machar Vice-Président du Gouvernement. | UN | عُين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الدكتور ريك ماشار نائباً لرئيس حكومة جنوب السودان. |
En attendant que la Constitution du Sud-Soudan soit adoptée, le premier Vice-Président et le Président du Gouvernement du Sud-Soudan ont nommé un gouvernement provisoire chargé de gérer les affaires de la région du sud. | UN | رهنا باعتماد دستور جنوب السودان، عين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان حكومة مؤقتة لإدارة شؤون المنطقة. |
Le premier Vice-Président et le Président du Gouvernement du Sud-Soudan ont nommé le Vice-Président du Gouvernement du Sud-Soudan. | UN | قام النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان بتعيين نائب رئيس حكومة جنوب السودان. |
deuxième Vice-Président | UN | النائب الأول للرئيس |
Premier VicePrésident: M. Teodor Viorel Melescanu | UN | النائب الأول للرئيس: السيد ثيودور فيوريل ميليسكانو |
Une femme en est la première Vice-Présidente. | UN | وتشغل امرأة منصب النائب الأول للرئيس. |
Indeed, in discussions with, and at the suggestion of the First Vice-President, it was agreed that the Government would undertake a comprehensive study which would review ongoing government programmes relating to internally displaced persons with a view to developing cooperative strategies in light of the Guiding Principles on Internal Displacement and United Nations institutional arrangements. | UN | وفعلاً اتُفق، في المناقشات مع النائب الأول للرئيس وبناء على اقتراحه، على أن تجري الحكومة دراسة شاملة تستعرض برامج الحكومة الجارية فيما يتعلق بالأشخاص المشردين في الداخل بغية استنباط استراتيجيات تعاونية في ضوء المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي وترتيبات الأمم المتحدة المؤسسية. |