En 2012, en Slovénie, le produit intérieur brut (PIB) par habitant était de 17 171,90 euros. | UN | في عام 2012، بلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد في سلوفينيا 171.90 17 يورو. |
PIB par habitant aux prix courants du marché: | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد بأسعار السوق: |
PIB par habitant en NOK | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد بملايين الكرونات |
Malgré un produit intérieur brut par habitant encore faible, nous mettons tout en œuvre pour fournir à tous une éducation de base. | UN | وبينما يبقى منخفضا الناتج المحلي الإجمالي للفرد في فييت نام، فإننا لا ندخر وسعا في توفير التعليم الأساسي. |
Cette baisse a été particulièrement sensible en 1996, où le PNB par habitant a chuté d’environ 8,6 % et le produit intérieur brut (PIB) de 7,4 %, du fait des longues périodes de fermeture de la frontière qui ont réduit de 30 % le nombre de jours normalement ouvrés de l’année. | UN | وكان الهبوط في دخل الفرد واضحا جدا في عام ١٩٩٦. فقد هبط متوسط الناتج القومي اﻹجمالي للفرد بما يقدر بنسبة ٨,٦ في المائة بينما هبط متوسط الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد بنسبة ٧,٤ في المائة، مما يعكس آثار امتداد فترات اﻹغلاق الذي عطل نحو ٣٠ في المائة من أيام العمل المعتادة خلال العام. |
Dans la plupart des cas, la baisse du PIB par habitant s'accompagne d'une augmentation de la pauvreté. | UN | وفي معظم الحالات، يرتبط حدوث انخفاض في الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد بزيادة في الفقر. |
Taux de croissance du PIB par habitant 4% 2% 6% 4% 0% | UN | معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد صفر٪ |
Selon des estimations, le produit intérieur brut (PIB) par habitant se serait élevé à environ 238 dollars par an; et en 2002 le taux d'inflation était de 3,2 %. | UN | وفي عام 2000، قدر الناتج المحلي الإجمالي للفرد بنحو 238 دولاراً، وفي عام 2002، كان معدل التضخم 3.2 في المائة. |
PIB par habitant en dollars des États-Unis (PPA) | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد بدولارات الولايات المتحدة |
Trente d'entre eux ont même enregistré au cours de la décennie des taux de croissance négatifs de leur PIB par habitant. | UN | والواقع أن معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد في ثلاثين بلداً من هذه البلدان كانت سلبية خلال هذا العقد. |
PIB par habitant en NOK | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد بملايين الكرونات |
Au total, le ralentissement de la croissance économique a entraîné une baisse de 1,6 % du PIB par habitant. | UN | وبصفة عامة، انعكس التراجع في النمو الاقتصادي هبوطا في الناتج المحلي الإجمالي للفرد بنسبة 1.6 في المائة. |
Petite part du PIB et faible PIB par habitant; | UN | ضعف نصيبها من الناتج المحلي الإجمالي وانخفاض الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد؛ |
Produit intérieur brut (PIB) par habitant : 39 876 dollars. | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد: 876 39 دولاراً. |
Le PIB par habitant a doublé au cours des vingt dernières années. | UN | وقد تضاعف الناتج المحلي الإجمالي للفرد في العقدين الماضيين. |
En 1960, le produit intérieur brut par habitant en Egypte était comparable à celui enregistré en Corée. | UN | في عام 1960، كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد في مصر مساوياً لمثله في كوريا. |
4. produit intérieur brut par habitant, aux prix du marché | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد بأسعار السوق |
Au début des années 1960, le produit intérieur brut par habitant de la République de Corée ne dépassait pas 100 dollars. | UN | وفي أوائل الستينات من القرن الماضي، كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد في بلده لا يزيد عن 100 دولار. |
5. D'après les estimations de la Banque mondiale, le produit national brut (PNB) a diminué de plus de 15 % au cours de la période 1992-1993 et le PNB par habitant est bien inférieur à 250 dollars, ce qui fait d'Haïti le pays de loin le plus pauvre de l'hémisphère occidental. | UN | ٥ - ووفقا لتقديرات البنك الدولي، انخفض الناتج القومي اﻹجمالي بأكثر من ١٥ في المائة خلال الفترة ١٩٩٢ -١٩٩٣ ويُقدر الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد بأقل من ٢٥٠ دولار بكثير، مما يجعل من هايتي أفقر بلد إلى حد بعيد في نصف الكرة الغربي. |
Le PIB par tête, base PPA, se situe à 2.180 USD, ce qui n'est pas exagérément bas comparé aux performances de la sous-région. | UN | ويبلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد 180 2 دولار أمريكي، على أساس تكافؤ القوة الشرائية، وهو مبلغ ليس منخفضاً بشكل بالغ مقارنة مع أداء المنطقة دون الإقليمية. |
On trouvera ci-après des mesures très rentables applicables par les systèmes nationaux de santé publique et permettant de gagner une année de vie en bonne santé pour un coût inférieur au revenu annuel moyen ou au produit intérieur brut par personne : | UN | 11 - وفي ما يلي التدخلات الشديدة الفعالية من حيث التكلفة لنظم الرعاية الصحية الوطنية، التي تفضي إلى العيش سنة إضافية بصحة جيدة بتكلفة أقل من متوسط الدخل السنوي أو الناتج المحلي الإجمالي للفرد: |
292. Ainsi, il n'existe pas vraiment de corrélation, mesurée en fonction du PIB, entre le niveau du produit national brut par habitant et le volume des ressources que le secteur public consacre à l'éducation. | UN | 292- فعلى سبيل المثال، لا يوجد ارتباط ذو بال بين الناتج المحلي الإجمالي للفرد وحجم الموارد التي يخصصها القطاع العام للتعليم، كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي. |
PIB réel par habitant (en dollars des États-Unis) b/ | UN | الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد )بدولارات الولايات المتحدة()ب( |