"النادي الليلي" - Traduction Arabe en Français

    • club
        
    • boîte de nuit
        
    • clubber
        
    • la boîte
        
    • de nuit se
        
    Comment on avance sur le député et l'histoire du club de call-girls ? D'accord. Open Subtitles ما هو وضعنا مع رجل الكونغرس و قضية النادي الليلي ؟
    C'est le logo du nouveau strip club de South Beach. Open Subtitles هذا شعار النادي الليلي الجديد في ساوث بيتش
    Il le cherchait pour le vendre très cher à un parieur au club. Open Subtitles كان ينوي بيعه مقابل مال وفير لأحد مرتادي النادي الليلي الأثرياء
    On l'a piégé à cause de l'histoire de la boîte de nuit. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يحاول القضاء عليه بسبب ما حدث في ذلك النادي الليلي
    Betty Suarez va clubber avec Kimmie Keegan. Open Subtitles بيتي سواريز سوف تذهب الى النادي الليلي مع كيمي كيقن
    Dans des salles privées, des filles dansaient nues pour moins de 5 dollars par chanson et au-dessus de la boîte de nuit se trouvait un hôtel où, selon certaines sources, elles étaient l'objet de sévices sexuels. UN وفي غُرف خاصة، رقصت هؤلاء الفتيات عاريات لقاء ما يقل عن خمسة دولارات عن كل أغنية، وكان فوق هذا النادي الليلي فندق يقال إن هؤلاء الفتيات يؤخذن إليه حيث يُعتدى عليهن جنسيا.
    J'ai juste craqué dans un club. Open Subtitles كل ما فعلته هو تعاطي القليل من المنشطات في النادي الليلي
    Je veux secouer les gens au point qu'en sortant d'un club où j'ai joué, ils soient complètement retournés. Open Subtitles أريد أن أؤثر في الناس حد الصّميم أريدهم أن يغادروا النادي الليلي الذي أغني فيه وهم في حالة يرثى لها.
    L'histoire que j'ai pu tirer du forum est que Lexy était la reine du club jusqu'à ce que se pointe Charlene le mois dernier, devenue la nouvelle coqueluche. Open Subtitles التي ألتقى بهم راسل و غريغ في النادي الليلي القصة لقد كنت قادرة على وضعها معا من المنتدى هل هذه
    Si je n'avais pas été là hier soir, elle l'aurait kidnappée au club, et vous seriez resté bredouille, sans jamais trouver la bombe. Open Subtitles لولاي ليلة أمس لكانت اختطفتها في النادي الليلي وكنت ستكون واقعًا في مأزق الآن لأنك لم تكن ستجد أبدًا تلك القنبلة
    J'ai eu quelques problèmes à trouver le club dont je t'ai parlé. Open Subtitles وواجهتني بعض الصعوبات في الذهاب الي ذلك النادي الليلي الذي ذكرتيه
    Il a été très courageux, la nuit de l'incendie au club. Open Subtitles كان شجاع جداً تلك الليلة أثناء ذلك الحريق في النادي الليلي
    Au cours de la période considérée, l'Indonésie a traduit en justice certains des auteurs de l'attentat à la bombe qui a été perpétré contre un night club de Bali en octobre 2002. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت إندونيسيا بجلب بعض المتورطين في تفجير النادي الليلي في بالي في أكتوبر عام 2002 للمثول أمام العدالة.
    Merci, Thack. J'allais justement rentrer au club. Open Subtitles "شكراً لك ، "ثاكري لقد كنت لتوي عائداً من النادي الليلي
    Les enfants, le club... oh, attends, ça veut dire que le club dicte ce que l'on doit faire dans le business au lieu de l'autre solution? Open Subtitles ...الاطفال , النادي الليلي اذا الآن النادي يدخل في عملنا ؟ يدخل مع عملنا الحقيقي ؟
    - Pas de problème. - Un accident avec un flingue au club. Open Subtitles -في النادي الليلي ، لدينا إصابة بطلق ناري واحتاجك
    Ces mêmes manifestants étaient en dehors de la boîte de nuit la nuit dernière. Open Subtitles نفس المُحتجين أولئك كانوا خارج النادي الليلي ليلة البارحة.
    Juste à côté de cette boîte de nuit c'est une grande plate-forme, et tu vas voler ça pour moi. Open Subtitles بجوار النادي الليلي بوجد المقطورة الكبيرة وانت ستسرق تلك لي
    A propos de nous allant clubber ce soir Open Subtitles عن مخططنا في الذهاب الى النادي الليلي في المساء
    Je vais clubber avec Kimmie Keegan. Open Subtitles سوف اذهب الى النادي الليلي مع كيمي كيقن
    La culture de la boîte de nuit se répand de plus en plus. Dans les zones rurales, les hommes mariés vont prendre une bière avec leurs femmes, s'enivrent et rentrent en chantant. UN فثقافة النادي الليلي تزداد شيوعاً هناك أما في المناطق الريفية فالرجال المتزوجون يمكنهم الذهاب إلى حفل يحتسون فيه البيرة مع زوجاتهم ويشربون معاً ثم يعودون إلى بيوتهم وهم يترنمون بالأغاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus