"الناس تريد" - Traduction Arabe en Français

    • Les gens veulent
        
    • On veut
        
    • peuple veut
        
    • gens ont besoin
        
    • gens veulent des
        
    Parce que la vérité, c'est que Les gens veulent être protégés. Open Subtitles لأنه الحقيقة البسيطة أن الناس تريد أن تكون محمية.
    Si je ne peux pas le vendre, ça ne va pas se vendre. Les gens veulent le nouveau-nouveau. Open Subtitles ـ إذا لا يمكنني بيعه، فلن يباع ـ الناس تريد جديد
    Les gens veulent entendre la vraie vous. Une vraie personne. Open Subtitles الناس تريد سماعك على حقيقتك، شخصك الحقيقي
    Quand on devient riche, On veut savoir pourquoi. Open Subtitles معظم الناس تريد معرفة كيف أصبحوا أغنياءاً فجأة
    Le peuple veut savoir comment va se terminer l'histoire. Open Subtitles والان الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهى القصة
    En période troublée, les gens ont besoin de quelque chose à quoi se fier. Open Subtitles في أوقاتِ الشدّة الناس تريد شيء يمكنهم الإعتماد عليه.
    Jesuisdésolé,VotreMajesté,c'est assez urgent, Les gens veulent payer. Open Subtitles أنا أسف يا صاحب الجلالة , أنها عاجلة جدا , الناس تريد الرواتب.
    Y a de la magie dans l'air, Les gens veulent s'aimer. Open Subtitles هناك سحر في الهواء الناس تريد أن تقع في الحب
    Les gens veulent boire, ils veulent se relaxer, relâcher un peu la pression, passer du temps avec leur famille. Open Subtitles الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء يقضون بعض الوقت مع عائلاتهم
    Ce n'est pas de ma faute si Les gens veulent sortir avec moi. Open Subtitles حسناً،ليسغلطتيأن.. أن الناس تريد مرافقتي.
    - Je les ai tous vus. Les gens veulent interagir avec des gens, pas avec des Terminators. Open Subtitles الناس تريد أن تتعامل مع الناس و ليس مع الماكنات
    Les gens veulent comprendre ce qu'il y a dans la tête de quelqu'un comme lui. Open Subtitles الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله
    Moi je fais de la radio dont je pense que Les gens veulent écouter. Open Subtitles إنني أذيع اشياء أتوقع أن الناس تريد حقاً الإستماع اليها
    Les gens veulent quelqu'un qui n'est pas de Washington. Open Subtitles أعني أني أعتقد أن الناس تريد شخص من خارج واشنطن
    Dans une crise telle que celle-là, Les gens veulent... vraiment aider. Open Subtitles في الأزمات كالتي نمر بها ..الناس تريد أن حسناً، تصبح الناس تريد المساعدة
    Les gens veulent entrer, tout d'un coup je suis de la famille. Open Subtitles الناس تريد الدخول فجأة وتقول أنهم من العائلة
    Les gens veulent pendre Jason, alors qu'il est innocent. Open Subtitles الناس تريد أن ترى أخي مشنوقاً لجريمه لم يرتكبها
    Les gens veulent entendre les vraies chansons. Open Subtitles لا، الناس تريد سماع أغاني حقيقيّة.
    On veut pas tous vivre de cette merde japonaise, qu'ils appellent du sang. Open Subtitles ليس كل الناس تريد أن تعيش خارج هذه القذاره اليابانيه والتي يطلقون عليها الدم أيضاً
    Le peuple veut un maire qui travaille pour ses intérêts, pas pour les siens. Open Subtitles الناس تريد عمدة يعمل من أجل مصلحتهم و ليس من أجل مصلحته
    Dans ces temps difficiles, les gens ont besoin de croire en quelque chose. Open Subtitles "في هذه الأوقات المظلمة , الناس تريد شيئاً يؤمنون به"
    Les gens veulent des explications d'un sismologue, pas d'un gratte-papier. Open Subtitles الناس تريد ان تسمع من عالم وليس من كاتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus