Parce que la vérité, c'est que Les gens veulent être protégés. | Open Subtitles | لأنه الحقيقة البسيطة أن الناس تريد أن تكون محمية. |
Si je ne peux pas le vendre, ça ne va pas se vendre. Les gens veulent le nouveau-nouveau. | Open Subtitles | ـ إذا لا يمكنني بيعه، فلن يباع ـ الناس تريد جديد |
Les gens veulent entendre la vraie vous. Une vraie personne. | Open Subtitles | الناس تريد سماعك على حقيقتك، شخصك الحقيقي |
Quand on devient riche, On veut savoir pourquoi. | Open Subtitles | معظم الناس تريد معرفة كيف أصبحوا أغنياءاً فجأة |
Le peuple veut savoir comment va se terminer l'histoire. | Open Subtitles | والان الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهى القصة |
En période troublée, les gens ont besoin de quelque chose à quoi se fier. | Open Subtitles | في أوقاتِ الشدّة الناس تريد شيء يمكنهم الإعتماد عليه. |
Jesuisdésolé,VotreMajesté,c'est assez urgent, Les gens veulent payer. | Open Subtitles | أنا أسف يا صاحب الجلالة , أنها عاجلة جدا , الناس تريد الرواتب. |
Y a de la magie dans l'air, Les gens veulent s'aimer. | Open Subtitles | هناك سحر في الهواء الناس تريد أن تقع في الحب |
Les gens veulent boire, ils veulent se relaxer, relâcher un peu la pression, passer du temps avec leur famille. | Open Subtitles | الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء يقضون بعض الوقت مع عائلاتهم |
Ce n'est pas de ma faute si Les gens veulent sortir avec moi. | Open Subtitles | حسناً،ليسغلطتيأن.. أن الناس تريد مرافقتي. |
- Je les ai tous vus. Les gens veulent interagir avec des gens, pas avec des Terminators. | Open Subtitles | الناس تريد أن تتعامل مع الناس و ليس مع الماكنات |
Les gens veulent comprendre ce qu'il y a dans la tête de quelqu'un comme lui. | Open Subtitles | الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله |
Moi je fais de la radio dont je pense que Les gens veulent écouter. | Open Subtitles | إنني أذيع اشياء أتوقع أن الناس تريد حقاً الإستماع اليها |
Les gens veulent quelqu'un qui n'est pas de Washington. | Open Subtitles | أعني أني أعتقد أن الناس تريد شخص من خارج واشنطن |
Dans une crise telle que celle-là, Les gens veulent... vraiment aider. | Open Subtitles | في الأزمات كالتي نمر بها ..الناس تريد أن حسناً، تصبح الناس تريد المساعدة |
Les gens veulent entrer, tout d'un coup je suis de la famille. | Open Subtitles | الناس تريد الدخول فجأة وتقول أنهم من العائلة |
Les gens veulent pendre Jason, alors qu'il est innocent. | Open Subtitles | الناس تريد أن ترى أخي مشنوقاً لجريمه لم يرتكبها |
Les gens veulent entendre les vraies chansons. | Open Subtitles | لا، الناس تريد سماع أغاني حقيقيّة. |
On veut pas tous vivre de cette merde japonaise, qu'ils appellent du sang. | Open Subtitles | ليس كل الناس تريد أن تعيش خارج هذه القذاره اليابانيه والتي يطلقون عليها الدم أيضاً |
Le peuple veut un maire qui travaille pour ses intérêts, pas pour les siens. | Open Subtitles | الناس تريد عمدة يعمل من أجل مصلحتهم و ليس من أجل مصلحته |
Dans ces temps difficiles, les gens ont besoin de croire en quelque chose. | Open Subtitles | "في هذه الأوقات المظلمة , الناس تريد شيئاً يؤمنون به" |
Les gens veulent des explications d'un sismologue, pas d'un gratte-papier. | Open Subtitles | الناس تريد ان تسمع من عالم وليس من كاتب |