"الناس يفعلون" - Traduction Arabe en Français

    • Les gens font
        
    • se fait
        
    • On fait
        
    • des gens
        
    • gens font des
        
    • personnes font
        
    • monde fait
        
    Les gens font ça tout le temps avec des vieux rushs d'acteurs célèbres. Open Subtitles الناس يفعلون هذا دائماً باللقطات القديمة للممثلين حديثي النجومية
    Les gens font des choses bizarres quand ils sont saouls. Open Subtitles الناس يفعلون أشياء مجنونة عندما يكونون مخمورين
    Parfois... Les gens font quelque chose qui paraît sensé sur le moment, mais plus après. Open Subtitles أحيانا الناس يفعلون أمورا في هذه اللحظات يظنوها صحيحة ولكن بعدها لا تكون كذلك
    J'ai travaillé dans des tas de bureaux, et, croyez-moi, cela se fait sans arrêt. Open Subtitles لأنني عملت في مكاتب كثيرة... وصدّقني، الناس يفعلون ذلك طوال الوقت
    On fait toujours des folies quand on aime. Open Subtitles الناس يفعلون دائماً أشياء جنونية عندما يقعون في الحب
    J'ai du mal à interpréter les motivations des gens. Open Subtitles من الصعب جدًا عليّ تفسير بأن الناس يفعلون ما يفعلونه.
    Certaines personnes font de mauvaises choses. Ils prennent de mauvaises décisions. Open Subtitles بعض الناس يفعلون أشياء سيئة آتخذوا قرارات سيئة
    Les gens font des choses folles quand ils sont bouleversés. Open Subtitles الناس يفعلون أشياء مجنونة عندما يكونوا مشوشين
    Parfois, Les gens font des actes désespérés pour obtenir l'attention de quelqu'un. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام
    Parfois Les gens font des choses déséspérées pour attirer l'attention. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يفعلون أشياء يائسه للفت الأنتباه
    Les gens font parfois des choses un peu folles... et souvent a mon age. Open Subtitles الناس يفعلون أشياء حمقاء خصوصـًا في عمري
    De nos jours, Les gens font ce qu'ils veulent et s'en occupent plus tard. Open Subtitles أما الآن ، الناس يفعلون ما بدى لهم... ولا يهتمّون بالعواقب
    Les gens font des choses bizarres. Open Subtitles الناس يفعلون الكثير من الأشياء المعتلة لبعضهم البعض
    Les gens font des trucs bizarres quand ils subissent des chocs. Open Subtitles حسناً.. إسمعى.. بعض الناس يفعلون أشيائاً غريبة عندما يكونوا فى خطر
    Les gens font de bonnes actions pour de nombreuses raisons. Open Subtitles الناس يفعلون الاعمال الصالحة لأسباب مختلفة
    Les gens font de drôles de choses quand ils sont en colère. Open Subtitles الناس يفعلون أشياء غريبة عندما يكونون جائعين
    Pour faire la conversation. Il paraît que ça se fait. Open Subtitles أجري مناقشة لطيفة فحسب سمعتُ أنّ الناس يفعلون ذلك
    Ça se fait. Open Subtitles الناس يفعلون هذا
    On fait toujours des folies quand on aime. Open Subtitles الناس يفعلون أشياءً مجنونة عندما يقعون في الحب
    On fait beaucoup de choses en privé qu'on ne peut expliquer. Open Subtitles الناس يفعلون العديد من الأشياء الشخصية والتى لا يستطعون فعلها امام العامة
    Vous pouvez faire faire n'importe quoi à des gens effrayés. Open Subtitles أنت تستطيع جعل الناس يفعلون أى شئ إذا ما جعلتهم خائفين
    D'autres personnes font ce que tu fais sans laisser... tout détruit derrière eux. Open Subtitles كل الناس يفعلون ما تفعله بدون ترك كتلة من التدمير خلفهم
    Tu pourrais, mais tout le monde fait ça, et tu auras à partager le butin plusieurs fois, et alors, tu n'auras pas assez d'argent pour couvrir ton premier loyer, ou les sacs poubelles pour déménager tes affaires. Open Subtitles أقصد , يمكنك ذلك , ولكن الكثير من الناس يفعلون ذلك وعندها سيكون عليكِ أن تقتسمي الجائزة على أكثر من نحو , وبعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus