"النامية في الاجتماعات" - Traduction Arabe en Français

    • en développement à des réunions
        
    En tant que pays hôte, l'Autriche a appuyé la Commission préparatoire en versant une contribution volontaire destinée à financer la participation d'experts de pays en développement à des réunions techniques. UN قدمت النمسا بوصفها البلد المضيف، وفي إطار دعم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تبرعاً لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة
    Presque toutes les contributions ont été affectées soit à la participation des pays en développement à des réunions, soit à des activités de projet spécifiques. UN وقد خصصت المساهمات إما لمشاركة البلدان النامية في الاجتماعات أو لأنشطة مخصصة في المشروعات.
    La Division administre également trois autres fonds d'affectation spéciale volontaire qui contribuent notamment à la diffusion et à une meilleure compréhension du droit international et permettent de financer la participation de représentants de pays en développement à des réunions, conformément aux statuts de chaque fonds. UN وإضافة إلى ذلك، تدير الشعبة ثلاثة صناديق تبرعات استئمانية أخرى تساهم في جملة أمور منها نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه وتقديم المساعدة المالية من أجل مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الاجتماعات وفقاً لاختصاصات كل من هذه الصناديق.
    En tant que pays donateur, la Norvège a contribué, dans le cadre du projet pilote, au financement de la participation d'experts de pays en développement à des réunions techniques de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN قدمت النرويج مساهمة، بوصفها بلدا مانحا، لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات الفنية للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك في سياق المشروع التجريبي
    La Norvège contribue à titre volontaire à un projet de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui facilite la participation des experts de pays en développement à des réunions techniques de la Commission préparatoire. UN وتساهم النرويج تطوعا في مشروع للّجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يعمل على تيسير مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للّجنة التحضيرية
    De vastes programmes de formation organisés dans le cadre de l'Initiative pour le développement des capacités et du Projet pilote ont permis de faire participer des experts qualifiés de pays en développement à des réunions techniques. UN 10 - وأتاحت الدورات التدريبية الموسعة المنفذة في إطار مبادرة تنمية القدرات إلى جانب المشروع التجريبي مشاركة الخبراء المعنيين من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية.
    c) En appuyant la participation des pays en développement à des réunions sur des thèmes en rapport avec la mise en place de cadres réglementaires efficaces; UN (ج) دعم مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات بشأن القضايا المتصلة بتطوير إطارات تنظيمية فعالة؛
    À ce propos, le Groupe apprécie particulièrement le vaste programme de formation organisé dans le cadre de l'initiative pour le développement des capacités ainsi que le projet pilote visant à faire participer les experts qualifiés des pays en développement à des réunions techniques. UN وتعرب المجموعة في هذا الصدد، عن تقديرها بصفة خاصة للدورات التدريبية التي تجرى على نطاق واسع في إطار مبادرة تنمية القدرات فضلا عن المشروع التجريبي لإشراك خبراء معنيين من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية.
    En tant que pays hôte de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, l'Autriche a également apporté son soutien à travers des contributions volontaires pour financer la participation d'experts issus de pays en développement à des réunions techniques de la Commission préparatoire, et à travers d'autres contributions en nature. UN كذلك قامت النمسا، بوصفها البلد المضيف للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بتوفير الدعم من خلال تقديم التبرعات لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة التحضيرية وكذلك من خلال تقديم مساهمات عينية أخرى.
    Le Secrétariat a présenté un bref aperçu de l'état de plusieurs autres fonds d'affectation spéciale administrés par la Division, qui avaient concouru, notamment, à la diffusion et à une meilleure compréhension du droit international et permis de financer la participation de représentants de pays en développement à des réunions tenues au Siège de l'ONU. UN 99 - وقدمت الأمانة العامة نظرة عامة موجزة عن وضع العديد من الصناديق الاستئمانية الأخرى التي تديرها الشعبة، والتي ساهمت في عدة أمور من بينها نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه، وقدمت المساعدة المالية من أجل مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الاجتماعات التي تعقد في مقر الأمم المتحدة().
    Le Secrétariat a présenté un bref aperçu de l'état de plusieurs autres fonds d'affectation spéciale administrés par la Division, qui avaient notamment concouru à la diffusion et à une meilleure compréhension du droit international et permis de financer la participation de représentants de pays en développement à des réunions tenues au Siège de l'ONU. UN ١٢٧ - وقدمت الأمانة العامة لمحة عامة موجزة عن وضع العديد من الصناديق الاستئمانية الأخرى التي تديرها الشعبة، والتي ساهمت في عدة أمور من بينها نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه، وقدمت المساعدة المالية من أجل مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الاجتماعات التي تعقد في مقر الأمم المتحدة().
    Enfin, les États Membres financent parfois la participation d’ONG de pays en développement à des réunions organisées par des organismes des Nations Unies, comme c’est le cas pour les consultations annuelles ONG/syndicats organisées par la CNUCED. UN وختاما، تقوم الدول اﻷعضاء أحيانا بتقديم اﻷموال لتمويل اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في الاجتماعات التي تنظمها اﻷمم المتحدة، كما هو الحال بالنسبة للمشاورات السنوية للمنظمات غير الحكومية/نقابات العمال في اﻷونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus