"النامية في قطاع الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • en développement dans le secteur des services
        
    Capacités de production et compétitivité des pays en développement dans le secteur des services professionnels. UN :: القدرة التوريدية والتنافسية للبلدان النامية في قطاع الخدمات المهنية.
    iii) La formation pour la mise en valeur ou le renforcement des ressources humaines dans les pays en développement dans le secteur des services environnementaux; UN `٣` التدريب على بناء الموارد البشرية أو تعزيزها في البلدان النامية في قطاع الخدمات البيئية؛
    vi) La CNUCED devrait faire une étude sur le potentiel d'exportation des pays en développement dans le secteur des services fournis aux entreprises. UN `٦` ينبغي لﻷونكتاد أن يضطلع بدراسة تتناول القدرة التصديرية الكامنة لدى البلدان النامية في قطاع الخدمات التجارية.
    Les experts ont souligné l'importance de la coopération technique pour le renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services de santé. UN وأكد الخبراء أيضاً على أهمية التعاون التقني في تعزيز قدرات البلدان النامية في قطاع الخدمات الصحية.
    Le stock global des investissements réalisés par les pays en développement dans le secteur des services a été multiplié par 43 entre 1990 et 2002, alors que le stock correspondant pour les pays développés était multiplié par 5 pendant la même période. UN وتضاعف إجمالي مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية في قطاع الخدمات بمعامل 43 ما بين 1990 و2002، مقارنة بمعامل 5 بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان المتقدمة.
    75. Les capacités institutionnelles, financières et humaines des pays en développement dans le secteur des services devraient être renforcées pour qu'ils puissent participer activement au système commercial multilatéral, tant en défendant leurs droits qu'en se conformant à leurs obligations commerciales. UN 75- وينبغي زيادة تعزيز القدرات المؤسسية والمالية والبشرية للبلدان النامية في قطاع الخدمات لتمكينها من المشاركة بفعالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، إما من حيث الدفاع عن حقوقها التجارية أو من حيث الامتثال لالتزاماتها التجارية.
    65. Comme on l'a déjà signalé, l'objectif premier du renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux est d'aider ces pays à résoudre leurs problèmes écologiques. UN ٥٦- كما ذُكر من قبل، فإن الزخم الرئيسي لتعزيز قدرات البلدان النامية في قطاع الخدمات البيئية هو مساعدتها على التصدي لمشاكلها البيئية وحل هذه المشاكل في خاتمة المطاف.
    11A.12 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. UN ١١ ألف - ٢١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات.
    11A.11 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. UN ١١ ألف - ١١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات.
    11A.11 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. UN ١١ ألف - ١١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات.
    Compte tenu des recommandations présentées dans le rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités et l'accroissement des exportations des pays en développement dans le secteur des services de santé (TD/B/COM.1/7—TD/B/COM.1/EM.1/3), la Commission formule les conclusions et recommandations ci—après sur le point 4 de son ordre du jour : UN إن اللجنة، وقد أخذت في اعتبارها التوصيات التي تقدم بها الخبراء بشأن توسيع صادرات البلدان النامية في قطاع الخدمات الصحية )TD/B/COM.1/7-TD/B/COM.1/EM.1/3( اتفقت على توجيه التوصيات المحددة التالية بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus