"النامية وبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • en développement et le Programme
        
    Le PNUD encourage également l’instauration d’un partenariat entre le programme de coopération technique entre pays en développement et le Programme des partenaires du développement afin de permettre à ces territoires de bénéficier des services qu’ils offrent. UN ويشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا الشراكة في برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبرنامج الشركاء في التنمية، لتوفير المنافع لهذه اﻷقاليم.
    L’accès aux autres facilités, notamment le Programme de coopération technique entre pays en développement et le Programme des partenaires du développement, pourrait également permettre à ces territoires de bénéficier d’autres avantages. UN كما يمكن للوصول إلى تسهيلات أخرى، من قبيل برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبرنامج الشركاء في التنمية، أن يوفر منافع لهذه اﻷقاليم.
    L'accès aux autres facilités, notamment le Programme de coopération technique entre pays en développement et le Programme des partenaires du développement, pourrait également permettre à ces territoires de bénéficier d'autres avantages. UN كما يمكن للوصول إلى تسهيلات أخرى، من قبيل برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبرنامج الشركاء في التنمية، أن يوفر منافع لﻷقاليم.
    Pour renforcer les capacités nationales, il faudrait rendre opérationnels dans les plus brefs délais le Réseau informatique des petits États insulaires en développement et le Programme d'assistance technique pour les petits États insulaires en développement, cela avec l'aide des institutions régionales et sous-régionales déjà en place. UN ومن أجل المساعدة على بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، بدعم من المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة.
    Cette tendance à la baisse du commerce interrégional pourrait s'inverser à condition de mettre convenablement en oeuvre, voire d'améliorer des programmes de développement des échanges Sud-Sud, comme le Système global de préférences commerciales entre pays en développement et le Programme d'action du Mouvement des non-alignés. UN ويمكن أن يساعد تنفيذ وتحسين برامج توسيع نطاق التجارة فيما بين بلدان الجنوب، مثل النظام العالمي للافضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وبرنامج عمل بلدان عدم الانحياز، ضمن برامج أخرى، على عكس الاتجاه الهابط للتجارة اﻷقاليمية.
    Pour renforcer les capacités nationales, il faudrait rendre opérationnels dans les plus brefs délais le réseau informatique des petits Etats insulaires en développement et le Programme d'assistance technique pour les petits Etats insulaires en développement, un appui à ce titre étant apporté aux institutions régionales et sous-régionales existantes. UN ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، مع تقديم دعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة.
    Pour renforcer les capacités nationales, il faudrait rendre opérationnels dans les plus brefs délais le réseau informatique des petits États insulaires en développement et le Programme d'assistance technique pour les petits États insulaires en développement, cela avec l'aide des institutions régionales et sous-régionales déjà en place. UN ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، مع تقديم الدعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة.
    Pour renforcer les capacités nationales, il faudrait rendre opérationnels dans les plus brefs délais le réseau informatique des petits États insulaires en développement et le Programme d'assistance technique pour les petits États insulaires en développement, et ce avec l'aide des institutions régionales et sous-régionales déjà en place. UN ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، ينبغي تنفيذ شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في أقرب وقت ممكن، مع تقديم دعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة.
    196. En ce qui concerne les responsabilités particulières au titre du Programme d'action, le PNUD a signalé qu'il s'emploie à affiner et à rendre opérationnel le Réseau informatique des petits États insulaires en développement et le Programme d'assistance technique pour les petits États insulaires en développement, en consultation avec ces États et d'autres parties intéressées. UN ١٩٦ - وفيما يتصل بالمسؤوليات المحددة بموجب برنامج العمل، أبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أنه يتابع بنشاط صقل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية وإدخالهما حيز التشغيل، بالتشاور مع الدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من اﻷطراف المعنية.
    23. En matière de commerce également, les pays en développement pourraient renforcer leur coopération économique en appliquant plus efficacement les programmes comme le Système global de préférences commerciales entre pays en développement et le Programme d'action pour la coopération économique des pays non alignés. UN ٢٣ - وتابع قائلا إن البلدان النامية تستطيع، في مجال التجارة أيضا، تعزيز تعاونها الاقتصادي بزيادة فعالية تطبيق البرامج مثل النظام العالمي لﻷفضليات التجارية بين البلدان النامية وبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي بين البلدان غير المنحازة.
    - Encourager la coopération technique et les échanges d'informations sur la gestion des pêcheries dans les petits États insulaires en développement au moyen de mécanismes comme le Réseau informatique des petits États insulaires en développement et le Programme d'assistance technique pour les petits États insulaires en développement; UN - تشجيع التعاون التقني وتبادل المعلومات بشأن إدارة مصائد اﻷسماك في الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال آليات من قبيل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Table ronde sur le thème " Réaliser le Programme d'action de Bruxelles et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans les pays les moins avancés : Le défi de la gouvernance " (organisée par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة مناقشة بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا: التحدي في مجال الحكم (ينظمه مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Table ronde sur le thème " Réaliser le Programme d'action de Bruxelles et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans les pays les moins avancés : Le défi de la gouvernance " (organisée par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة مناقشة بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا: التحدي في مجال الحكم (ينظمه مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Table ronde sur le thème " Réaliser le Programme d'action de Bruxelles et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans les pays les moins avancés : Le défi de la gouvernance " (organisée par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة نقاش بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا: التحدي في مجال الحكم (ينظمه مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Table ronde sur le thème " Réaliser le Programme d'action de Bruxelles et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans les pays les moins avancés : Le défi de la gouvernance " (organisée par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة نقاش بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا: التحدي في مجال الحكم (ينظمه مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus