Nous nous appelons les Flûtes tristes, car quand on coupe une gorge, le son fait comme une flûte triste. | Open Subtitles | نحن مدعوون حزين المزامير لأن عند قطع الحلق ، صوت آخر هو مثل الناي الحزين. |
Gary ! Tant qu'Omar aura sa flûte, nous serons à sa merci. | Open Subtitles | غاري, طالما لدى عمر الناي, فانه يسيطر علينا |
C'est l'heure pour vous de prendre votre flûte, et d'apprendre à jouer mieux. | Open Subtitles | أنه الوقت الذي عليك أن تأخذ فيه الناي وتتعلم كيف تعزف بطريقة أفضل ، حسناً؟ |
La maison du prof de flûte où j'ai pris un cours, l'atelier de cuisine où j'ai appris à faire deux sauces, | Open Subtitles | منزل معلم الناي والذي ذهبت إليه مرة واحدة أكاديمية الطبخ الفرنسي والذي تركته بعد تعلم صلصتين من أصل خمس صلصات للأم |
C'est un flûtiste prédateur qui assassine des enfants dans une cave. | Open Subtitles | القصة عن عازف الناي المُفترس الذي يقتل الأطفال بالكهف |
Il se promènerait avec son poncho, jouait de la flûte de pan. | Open Subtitles | اعتاد أن يرتدي المعطف في الأرجاء و يعزف على الناي |
Seule activité: l'orchestre. Elle jouait de la flûte. | Open Subtitles | نشاطها الوحيد كان في فرقة غنائية لقد كانت تعزف علي الناي |
flûte, guitare et percussion... | Open Subtitles | الناي والكمان والغيتار باس هذا سخيف ، توقف |
Quoi qu'elle risque de ne pas bien comprendre de quoi vous lui parlez, parce que ce coup de flûte l'a pas mal perturbée. | Open Subtitles | بالرغم من أن إذا أنت أخبرتَها، هي من المحتمل لا تَفْهمَ كثيرة، ' سبب ذلك شيءِ الناي ضَربَها فوق سيئ جداً. |
On peut encore jouer de cette flûte. | Open Subtitles | يوجد العديد من الألحان يجب أن تعزف بهذا الناي |
Le poncho, plus la flûte, plus la danse ridicule... | Open Subtitles | لكن العبائة مع الناي بالإضافة لرقصةٍ غبيّة.. |
Tu sais, maintenant que j'y pense, la flûte est trop chère. | Open Subtitles | تَعْرفين ماذا، الآن أعتقد، إنّ الناي سيكون مكلفا. |
À présent, elle a le précepteur, il a étudié la flûte à la ville. | Open Subtitles | الآن لديها المعلم الذي درس الناي في المدينة |
Je suis très romantique, donc je vis sur un bateau et je lis, je pense et je jouer de la flûte ... | Open Subtitles | أنا رومانسي بطبيعتي .. لذا أقيم في قارب وأقرأ وأتأمل وأعزف الناي |
Gagnez-vous les boulangers et les joueurs de flûte, et vous pourrez monter un spectacle. | Open Subtitles | سيحشد الخبازون فقط وعازفى الناي . ويمكنك بدء الأحتفال |
Je suis contente que tu m'aies dissuadé de jouer de la flûte, maman. | Open Subtitles | أمي، أنا سعيدة للغاية لأنّكِ أخرجتني من حصة عزف الناي |
Je veux pouvoir écouter si on joue de la flûte ce soir. | Open Subtitles | أريد أن أسمع بنفسي إذا لعب على الناي الليلة. |
J'ai pensé qu'un seigneur ennemi y écouterait peut-être la flûte. | Open Subtitles | فكرت فى اعداء اللورد قد يذهبوا الى هناك للاستماع إلى الناي. |
Après quelques notes de flûte, j'ai appuyé sur la gâchette, comme ceci. | Open Subtitles | بعد بعض الوقت من صوت الناي ، أنا سحبت الزناد مثل هذا |
Tu jouais bien de la flûte. | Open Subtitles | ، لقد كنت رجل طيب جدا . عزفك على الناي كان لطيف جدا |
Très bien, le flûtiste, qui d'autre est dans l'appartement ? | Open Subtitles | حسناً يا رجل الناي من غيرك في هذه الشقة؟ أين هو التاجر؟ |