"النت" - Traduction Arabe en Français

    • ligne
        
    • Internet
        
    • net
        
    • web
        
    • site
        
    Les hackeurs adorent utiliser le poker en ligne pour blanchir l'argent. Open Subtitles القراصنة يحبون أستخدام لعبة البوكر على النت لغسل الموال
    Il s'est collé une jolie petite dette en jouant en ligne. Open Subtitles وللأسف وقع في مشكلة بسيطة أثناء اللعب على النت
    Un des gars que j'ai rencontré en ligne possède sa propre société de parachutisme. Open Subtitles أحد الرجال الذين قابلتهم على النت يملك شركة القفز الخاصه به
    Il y a eu une vague de soutien sur Internet orchestrée par une organisation appelée "Gina-zone." Open Subtitles لقد كان تجمع على النت نظم من مجموعة إسمها منطقة جاينا
    J'ai vu des trucs sur Internet, ma sœur, que tu ne veux pas voir. Open Subtitles رأيت بعض الأشياء في النت أختاه أشياء لا تريدي رؤيتها
    Je les traquais, ceux qui prêchaient la haine sur le net. Open Subtitles لقد كنت أتعقبهم من كانوا يتحدثون عبر النت
    Pas sûr, mais tu peux avoir un bébé pour 80 dollars au marché noir du web. Open Subtitles لست متأكدة , لكن يمكنك الحصول على طفل ب80 دولار في النت العميق
    Quand j'ai trouvé la communauté en ligne, j'ai été si soulagé de savoir que je pouvais me connecter avec d'autres personnes comme moi, tu comprends ? Open Subtitles وعندما وجدت مجتمعنا في النت. لقد ارتحت وكنت قادرا على التواصل. مع اناس آخرين بنفس حالتي،انتي تعلمين؟
    J'imagine qu'ils ne vont pas être très heureux quand ils découvriront que leur vieux père est un prédateur en ligne. Open Subtitles أتصور بأنهم لن يكونو سعيدين عندما يكتشفون أن والدهم مفترس أطفال عن طريق النت
    Il y a une photo de vous nue en ligne. Open Subtitles أجل .. هناك صورة عارية لك على النت
    Voici une capture d'écran de la confession comme il est apparu en ligne. Open Subtitles و هذه هي اللقطة للأعتراف حسب ظهوره على النت
    On s'est rencontré en ligne, et on s'est rencontrée. Open Subtitles لقد وجدنا بعضنا البعض على النت حافظنا على أنفسنا
    On dirait que tu ne t'es pas ennuyée, à en juger par les photos dénudées que tu as mises en ligne. Open Subtitles يبدو أنّك كنت تمضيت أوقات جيّدة إنطلاقاً من صورك الشبه عارية و التي شاهدتها على النت
    Chéri, ça craint si tu préfères les trucs en ligne comme ça... alors que tu as quelqu'un en chair et en os. Open Subtitles عزيزى إنه ليس رائع حينما تحدثم أحدهم على النت بينما لديك أحدهم أمامك بشحمه و دمه
    Il n'aurait pas voulu laisser de trace sur Internet. Open Subtitles حسنا، هو من قراصنة النت. انه من المؤكد له آثار كبيره على الانترنت.
    Il l'obtenait d'un fournisseur louche via Internet. Open Subtitles صحيح ؟ حصل على هذه الشحنات من بعض الموردين المشبوهين على النت
    Avec Internet, dans dix ou quinze ans, on aura de la pornographie virtuelle. Open Subtitles لذلك انظر ، وفقا لمعدّل تطوّر النت في الفترة المقبلة قد تتحوّل الإباحية الإفتراضية إلى حقيقة واقعية
    En tournée cet été, toutes les infos sont sur Internet. Open Subtitles سنقـوم بجولـة هـذا الصيف تـابعونـا على النت
    Vous vous êtes procuré illégalement de la nitroglycérine sur Internet, si je devais deviner. Open Subtitles لقد تدبرت بمشقة بعض النيتروغلسرين عن طريق النت, ان كان علي التخمين.
    Jana m'a envoyé un message demandant d'horribles photos de toi pour les poster sur le net. Open Subtitles لقد راسلتني جنا للتو تسألني حول صورك البشعة لنشرها في النت ؟
    Un ordinateur monocarte comme ça peut se trouver partout sur le net pour environ 50 billets avec la notice pour faire ce que tu viens de voir. Open Subtitles شريحة حاسوبية كهاته يمكن الحصول عليها عبر النت مقابل 50 دولار مع تعليمات عن كيفية فعل ما قمت به للتو
    Donc c'est ici que la cruelle sorcière du web fait ces trucs, hein ? Open Subtitles إذن، هذا هو المكان الذي تفعل في ساحرة النت الشريرة أعمالها؟
    Ouais. Je lui ai traqué par ce site de recherche d'adoption. Open Subtitles أجل, لقد تتبعتها عن طريق البحث بالمواقع على النت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus