"النتائج المؤسسية" - Traduction Arabe en Français

    • résultats institutionnels
        
    • des objectifs institutionnels
        
    • aboutissements institutionnels
        
    • institutionnel axé sur les résultats
        
    • de résultats
        
    • résultats obtenus
        
    • résultats globaux
        
    • conséquences institutionnelles
        
    Principales conclusions : résultats institutionnels et questions transversales UN النتائج الرئيسية: النتائج المؤسسية والمسائل الشاملة
    Pourcentage de réalisation des résultats institutionnels prévus dans le plan stratégique UN درجة تحقيق النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية
    Le rapport contient également une mise à jour de l'état des résultats institutionnels décrits dans le plan stratégique. UN كما يستكمل التقرير حالة النتائج المؤسسية المعروضة في الخطة الاستراتيجية.
    F1.1.a Degré de réalisation des objectifs institutionnels définis dans le plan stratégique UN درجة تحقيق النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية
    Contribution aux aboutissements institutionnels UN المساهمة في تحقيق النتائج المؤسسية
    Groupe de produits 4 du cadre institutionnel axé sur les résultats : mobiliser et gérer les ressources (montant total des crédits proposés : 72 millions de dollars) UN مجموعة النواتج 4 ضمن إطار النتائج المؤسسية: تعبئة الموارد وإدارتها (مجموع الاعتمادات المقترحة: 72 مليون دولار)
    Objectifs définis dans les cadres de résultats institutionnels du plan stratégique étendu UN الأهداف المبينة في أطر النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية الممددة
    Évaluation de la mesure dans laquelle la régionalisation a contribué aux résultats obtenus par le FNUAP entre 2009 et 2014 à l'échelle du Fonds et en matière de développement UN تقييم مساهمة عملية الهيكلة الإقليمية في النتائج المؤسسية والإنمائية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للفترة 2009-2014
    Un cadre de résultats institutionnels doit comprendre une très large gamme d'activités d'appui menées par le PNUD dans le monde. UN ويجب على إطار النتائج المؤسسية أن يشمل مجموعة واسعة جدا من أنشطة الدعم التي يضطلع بها البرنامج في مختلف أنحاء العالم.
    Les résultats institutionnels exposés à la section 4 de la stratégie pour la promotion de l'égalité des sexes seront évalués sur la base de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle présentée à l'annexe 8. UN وسيتم قياس النتائج المؤسسية التي ترد في الفرع 4 من استراتيجية المساواة بين الجنسين بحسب مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية الواردة في المرفق 8.
    Dans ce cadre, la matrice de résultats institutionnels de son plan stratégique indique les produits et objectifs institutionnels clefs alignés sur l'examen triennal. UN وفي هذا السياق، فإن مصفوفة النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي تشير إلى نواتج مؤسسية رئيسية، ومؤشرات وأهداف تتماشى مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Comme les résultats institutionnels sont entièrement sous la responsabilité du PNUD, ils constituent des produits et l'on peut leur associer des indicateurs et des cibles. UN وبما أن النتائج المؤسسية تقع بالكامل ضمن مسؤولية البرنامج، فهي تُعامَل كنواتج، ويمكن تاليا توفير مؤشرات وغايات لكل منها.
    On peut considérer qu'un certain nombre de résultats institutionnels du présent cadre contribuent à ces objectifs, dont des résultats de développement directs et indirects obtenus par le Groupe spécial et par le PNUD, avec d'autres partenaires. UN ويمكن تفسير عدد من النتائج المؤسسية في الإطار الحالي على أنها تساهم في تحقيق تلك الأغراض، مع نتائج إنمائية مباشرة وغير مباشرة من الوحدة الخاصة والبرنامج، إلى جانب شركاء آخرين.
    Un certain nombre de résultats institutionnels dans le présent cadre peuvent être interprétés comme contribuant à ces buts, avec des résultats de développement directs et indirects obtenus par le Groupe spécial et le PNUD, et d'autres partenaires. UN ويمكن تفسير عدد من النتائج المؤسسية في الإطار الحالي على أنها تساهم في تحقيق تلك الأغراض، في ظل نتائج إنمائية مباشرة وغير مباشرة من جانب الوحدة الخاصة والبرنامج وشركاء آخرين.
    Bien que le programme mondial n'utilise qu'une fraction des ressources du PNUD, il comporte la double tâche d'appuyer les résultats en matière de développement ainsi que les résultats institutionnels énoncés dans le plan stratégique. UN 13 - ورغم أن البرنامج العالمي لا يستخدم سوى جزءاً صغيراً من موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه مكلَّف بمهمة مزدوجة في دعم نتائج التنمية وكذلك النتائج المؤسسية الموضَّحة في الخطة الاستراتيجية.
    Cadre de résultats institutionnels UN ثالثا - إطار النتائج المؤسسية الاستراتيجية
    9. Prend note de l'adoption de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle, qui doit permettre de suivre la réalisation des objectifs institutionnels et d'en faire rapport; UN 9 - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    9. Prend note de l'adoption de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle, qui doit permettre de suivre la réalisation des objectifs institutionnels et d'en faire rapport; UN ٩ - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    Contribution aux aboutissements institutionnels UN المساهمة في تحقيق النتائج المؤسسية
    Groupe de produits 2 du cadre institutionnel axé sur les résultats : institutionnaliser une culture solide de gestion axée sur les résultats, l'établissement de rapports, la gestion des connaissances et l'évaluation (montant total des crédits proposés : 53,2 millions de dollars) UN مجموعة النواتج 2 ضمن إطار النتائج المؤسسية: تأسيس ثقافة قوية قوامها الإدارة القائمة على النتائج، والإبلاغ، وإدارة المعارف، والتقييم (مجموع الاعتمادات المقترحة: 53.2 مليون دولار)
    Elle portera sur les nouveaux mécanismes institutionnels et modalités de travail mis en place au siège ainsi que dans les bureaux régionaux et de pays pour déterminer leur contribution aux résultats obtenus à l'échelle du Fonds et en matière de développement. UN وسيتناول الترتيبات المؤسسية الجديدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وترتيبات العمل بين المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية، من أجل تحقيق النتائج المؤسسية والإنمائية.
    Ainsi les réalisations, résultats et indicateurs de résultats présentés en annexe sont très proches des cadres de résultats globaux du PNUD. UN وهكذا فإن نتائج الإطار الرابع ونواتجه ومؤشرات نواتجه المحددة في إطار النتائج والموارد المرفق متطابقة تطابقا وثيقا مع أطر النتائج المؤسسية للبرنامج.
    II. conséquences institutionnelles ET SUIVI DE LA HUITIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DÉVELOPPEMENT UN ثانيا - النتائج المؤسسية للدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وتنفيذ نتائجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus