"النتائج والتوصيات الرئيسية" - Traduction Arabe en Français

    • principales conclusions et recommandations
        
    • principales constatations et recommandations
        
    • principaux résultats et recommandations issus
        
    • les principales conclusions et les recommandations
        
    Les responsables des bureaux ont été convoqués pour une présentation générale des principales conclusions et recommandations. UN وقد أجري استخلاص شامل للمعلومات مع اﻹدارات العليا للمكاتب لتقديم النتائج والتوصيات الرئيسية.
    principales conclusions et recommandations DES CONFÉRENCES PRÉPARATOIRES RÉGIONALES UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات
    Le Comité a fait siennes les principales conclusions et recommandations issues de cette table ronde et a invité le secrétariat à l'informer des suites données à ces recommandations. UN وقد أقرت اللجنة النتائج والتوصيات الرئيسية وطلبت الأمانة أن توافيها بتقرير عن التقدم المحرز.
    Les principales constatations et recommandations du rapport sont les suivantes : UN وتضمنت النتائج والتوصيات الرئيسية للتقرير ما يلي:
    C. principales constatations et recommandations 8−22 4 UN جيم - النتائج والتوصيات الرئيسية 8-22 5 المرفق
    En outre, 28 bureaux ont organisé dans leurs pays respectifs des réunions au cours desquelles ont été présentées les principales conclusions et recommandations du rapport d'évaluation. UN كما عقد 28 مكتبا قطريا جلسات إحاطة قطرية بشأن النتائج والتوصيات الرئيسية لتقرير تقييم السكان القطري.
    Le présent document a pour objet de présenter au Conseil d'administration les principales conclusions et recommandations établies à l'issue de cet examen interne. UN والغرض من الورقة الحالية هو تقديم النتائج والتوصيات الرئيسية لهذا الاستعراض الداخلي إلى المجلس التنفيذي.
    Les points ciaprès constituent les principales conclusions et recommandations du Bureau des services de contrôle interne: UN وتشكل النقاط التالية النتائج والتوصيات الرئيسية التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    On trouvera ci-après les principales conclusions et recommandations figurant dans le rapport relatif à l'évaluation approfondie. UN وترد فيما يلي النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق.
    principales conclusions et recommandations DES CONFÉRENCES UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات
    principales conclusions et recommandations DES CONFÉRENCES UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية
    principales conclusions et recommandations DES CONFÉRENCES UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية
    principales conclusions et recommandations DES CONFÉRENCES UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية
    principales conclusions et recommandations DES CONFÉRENCES UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية
    On trouvera ci-après les principales conclusions et recommandations concernant chacun de ces aspects énumérés ci-dessus. UN وتتمثل النتائج والتوصيات الرئيسية المتعلقة بكل من الجوانب المشار إليها أعلاه فيما يلي:
    III. Vers l'accès universel : principales constatations et recommandations UN ثالثا - نحو ضمان حصول الجميع على الخدمات الصحية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية: النتائج والتوصيات الرئيسية
    II. principales constatations et recommandations 5 - 44 5 UN ثانيا - النتائج والتوصيات الرئيسية
    II. principales constatations et recommandations UN ثانيا - النتائج والتوصيات الرئيسية
    II. principales constatations et recommandations UN ثانيا - النتائج والتوصيات الرئيسية
    Le groupe de travail national et le représentant du FNUAP tiennent alors des consultations avec les principales parties prenantes pour les informer des principaux résultats et recommandations issus de l'éva-luation. UN وفي وقت لاحق يعقد فريق العمل الوطني المعني بتقييم السكان القطري مع ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان جلسات إحاطة لأصحاب المصلحة الرئيسيين لإطلاعهم على النتائج والتوصيات الرئيسية في تقييم السكان القطري.
    On trouvera dans le présent rapport les principales conclusions et les recommandations issues de la treizième session du Comité des politiques de développement. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus