"النجارة" - Traduction Arabe en Français

    • menuiserie
        
    • bois
        
    • charpentier
        
    • menuisier
        
    • charpente
        
    • charpenterie
        
    • l'ébénisterie
        
    Au camp de Rachidiyé, l'unité de menuiserie a assuré à 10 jeunes handicapés une formation leur permettant de trouver de l'emploi. UN وقد قامت وحدة النجارة في مخيم الرشيدية بتدريب ١٠ شباب معاقين ﻹيجاد عمل.
    Le Centre de réinsertion professionnelle offre des programmes de formation dans des domaines comme le commerce, l'électricité, la menuiserie, la couture et l'artisanat du cuir, et il dispose d'une ferme pour les activités agricoles. UN وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات.
    :: En 2010, l'école technique Don Bosco de Honiara a lancé un cours de menuiserie pour les filles. UN :: في عام 2010، بدأت مدرسة دون بوسكو للتكنولوجيا في هونيارا دورة في النجارة للفتيات
    Les enfants ont la possibilité d'apprendre le travail du bois et du métal ou d'autres métiers. UN ولﻷطفال فرص تعلم النجارة وتشغيل المعادن وغير ذلك من الحرف.
    Je ne sais même pas si je suis bon charpentier, mais je crois que je peux le faire. Open Subtitles حتى أني لا أعلم لو كنت جيداً ف النجارة أو أي شيء ولكني أشعر بأنه يمكنني فعل ذلك
    L'Office dispose de trois unités de production : l'unité de broderie, l'unité de menuiserie et l'unité de travaux d'entreprise générale, qui se trouvent à Gaza. UN وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وهي جميعها موجودة في غزة.
    Le centre de broderie, le centre de menuiserie et le centre de travaux d'entreprise générale, qui se trouvent à Gaza. UN وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وجميعها مركزها غزة.
    Ce centre leur dispense une formation professionnelle, notamment en menuiserie, en ferronnerie et en couture, en règle générale sur une période de deux ans. UN ويوفر المركز للأطفال تدريباً مهنياً يشمل أعمال النجارة والحدادة والحياكة، ويستغرق التدريب عادةً مدة سنتين.
    Des ressources ont également été prévues pour remplacer du matériel de lutte contre l'incendie et des avertisseurs d'incendie, ainsi que du matériel de menuiserie, de plomberie et de soudure. UN وأدرج مخصص إضافي لاستبدال معدات إطفاء الحرائق وأجهزة الإنذار بالحرائق ومعدات النجارة والسباكة واللحام.
    Certains rapatriés se sont également vu dispenser une formation professionnelle, par exemple dans les domaines de la menuiserie, de la confection de vêtements et de la maçonnerie de briques. UN واستفاد بعض العائدين أيضا من التدريب المهني مثل النجارة والخياطة ورصف الطوب.
    Modernisation d'un atelier de menuiserie et d'ébénisterie (centre de formation de Damas) UN تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب
    Modernisation d'un atelier de menuiserie et d'ébénisterie (centre de formation de Damas) UN تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب
    Les communautés indigènes ont par exemple passé avec la société minière des contrats d’approvisionnement en produits de menuiserie. UN فعلى سبيل المثال حصلت مجتمعات السكان اﻷصليين من شركة التعدين على عقود تتصل بأعمال النجارة وتوريد المنتجات الحرجية.
    Les cours destinés aux apprentis englobent une vaste gamme d'activités, notamment la menuiserie, la plomberie, la soudure et la maçonnerie. UN وتشمل مناهج المستوى الحرفي مجموعة واسعة التنوع من اﻷنشطة بما فيها النجارة والسباكة ولحام المعادن والبناء باﻵجر.
    Les ateliers de menuiserie et de réparation d'appareils de radio et de télévision ont été rénovés; les stagiaires ont construit une nouvelle cafétéria dans le Centre même, à titre de travaux pratiques. UN وتم تجديد مشاغل النجارة وتصليح الراديو والتلفزيون، وبنى متدربو المركز كافتيريا جديدة كتمرين تطبيقي للتدريب.
    Ces projets aident à faire vivre les ateliers de menuiserie et de travail du cuir existants, et se livrent en outre à une étude du marché. UN ويساعد هذا المشروع على دعم ورش النجارة والخراطة القائمة إلى جانب إجراء دراسة جدوى عن احتياجات السوق.
    développé la réinsertion sociale des détenus à travers la formation au métier de menuiserie et de maraichage; UN تطوير إعادة إدماج المحتجزين اجتماعياً بتدريبهم على مهنتي النجارة والبستنة؛
    Sans moi, il serait sur votre canapé en train de tailler son bout de bois. Open Subtitles لكان سيقضى حفلتة على اريكتك يقوم بأعمال النجارة
    2.1 L'auteur est charpentier de métier. UN ٢-١ صاحب الرسالة يمتهن النجارة.
    Mon père s'est fait menuisier, il bossait pour les Noirs. Open Subtitles تعلّم أبي مهنة النجارة ليخدم المواطنين السود هناك
    De plus, vos aptitudes sont-elles utilisées au mieux en faisant de la charpente et du défrichage? Open Subtitles بخلاف أنه ، هل أصبحت النجارة و تنظيف فرش الطلاء من خبراتك الآن ؟
    La majorité du reste de ces prêts a servi à acheter des taxis, des mini-buses, des boutiques, des ateliers de charpenterie et de réparations et des installations de traitement du café. UN وذهبت أغلبية ما تبقى من القروض تجاه شراء سيارات الأجرة، والحافلات الصغيرة، والمتاجر، وورش النجارة والاصلاح وتجهيز البن.
    Il voulait transformer cette maison en atelier pour enseigner et pratiquer l'ébénisterie. Open Subtitles أراد أن يحول المنزل إلى ورشة حيث يتمكن من تعلّم وممارسة النجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus