"النجمة" - Traduction Arabe en Français

    • étoile
        
    • star
        
    • vedette
        
    • shurikens
        
    • Etoile
        
    • superstar
        
    • astérisque
        
    • actrice
        
    • de l'Étoile
        
    • pentagramme
        
    Je l'ai déjà dit. J'ai juste vu l'étoile à sa ceinture. Open Subtitles مثلما قلت، كل ما رأيته هو النجمة على حزامه.
    C'est écrit ici de composer le code de sécurité et d'appuyer sur la touche étoile. Open Subtitles هنا مكتوب يجب عليك إدخال رمز .الحماية وبعدها أضغط على مفتاح النجمة
    Scintille, scintille, petite étoile. Je me demande ce que tu es. Open Subtitles اضيئي ، اضيئي ايتها النجمة الصغيرة اتسائل ماذا تكونين
    Est-ce-que c'est normal pour une chaîne d'envoyer un scénariste pour qu'il traîne avec la star de la série ? Open Subtitles هل هو طبيعي بأن تقوم قناة بإرسال كاتبة لتقضي الوقت مع النجمة لتجد فكرة للمسلسل؟
    Deux mois plus tard, la star était retrouvée morte... suite a une apparente overdose de somniferes. Open Subtitles و شهران بعد ذلك وجدت النجمة ميتة بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم
    À l'école, tu étais la vedette de toutes les pièces, et j'étais toujours le laitier ou le messager. Open Subtitles أتذكر انك كنتي النجمة في كل المسرحيات وكنت أنا دائما كبائع الحليب أو المرسال
    Une étoile c'est plus qu'un cercle, mais moins qu'un coeur. Open Subtitles النجمة أكبر بالنسبة دائرة، ولكن أقل من القلب.
    Les projecteurs étaient éteints hier soir sur le Rialto pour une étoile disparue qui avait juste commencé à briller. Open Subtitles في الليلة الماضية, خفتت الأضواء في كل أنحاء الراليتو لسقوط النجمة التي بدأت باللمعان لتوها
    Cette étoile, celle-là et chaque petite étoile sont belles, celui qui veut aimez de loin doit les voir briller ensemble Open Subtitles هذه النجمة والتى بعدها وكل نجم صغير تخيل الشخص الذى يحب من بعيد تلمع جميعها معا
    Dans les dernières semaines de l'année 1942, elle fut arrêtée pour défaut de port de l'étoile jaune. UN وفي الأسابيع الأخيرة لعام 1942، اعتقلت لعدم ارتدائها النجمة الصفراء.
    De la place de l'étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch. UN وغادر الموكب ساحة النجمة وتحرك عبر شارع الأحدب متجهـا إلى شارع فوش.
    Elle a organisé le Prix biennal de l'étoile verte en 2009 et 2011, en collaboration avec ses partenaires pour l'initiative, le PNUE et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وقامت بتنظيم جائزة النجمة الخضراء التي تُمنح كل سنتين في عامي 2009 و 2011، بالتعاون مع شركائها في هذه المبادرة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانيــة.
    Pour votre premier service en Afghanistan, vous avez reçu l'étoile de bronze pour bravoure au combat. Open Subtitles الان خلال أول جولة لنا في افغانستان حصلت على النجمة البرونزية للشجاعة في المعركة
    C'est pour ça qu'on ne voit plus de star âgée. Open Subtitles rlm; ولهذا لم نعد نرى عصر النجمة الإباحية.
    Un jour où tu es la star. Open Subtitles أعطيني يوماً واحداً فقط. يوم واحد تكونين أنتِ النجمة.
    Et bien, il n'a pas eu la Silver star pour son charme. Open Subtitles لم يحصل على وسام النجمة الفضية لأجل وسامته
    Hailey Rutledge, la star hautboïste remplaçante du New York Symphony, quels sont tes sentiments concernant votre mise à la porte ? Open Subtitles هايلي رتلدج النجمة عازفة المزمار الأحتياطية في فرقة نيويورك الموسيقية كيف تشعرين حيال الأغلاق ؟
    C'est comme la fin de mon film. Tu en es la vedette, comme tu dis. Open Subtitles مثل نهاية كبيره لفلم كبير وأنتي كما قلت النجمة ؟
    Le tueur aux shurikens. Tout ce que vous faites c'est causer de la panique. Open Subtitles قاتل النجمة المقذوفة ليس هنا، وكل ما تفعله هو إثارة الذعر.
    en Afghanistan, gagnant une Etoile de Bronze pour acte d'héroïsme sous feu ennemi, sauvant 12 vies, et réalisant plus de 30 procédures complémentaires sur le terrain. Open Subtitles في أفغانستان حصلت على النجمة الرونزية بسبب أعمالها البطولية تحت النيران أنقذت 12 شخص
    Très bien alors. Je vais faire comme ça, superstar. Open Subtitles حسنا , هذا ما سوف افعله ايتها النجمة الجميلة
    L'astérisque signifie qu'il s'agit d'un deuxième rapport périodique. Rapports UN وتشير علامة النجمة إلى أن التقرير هو التقرير الدوري الثاني:
    Mesdames et messieurs, mondialement connue, l'actrice et chanteuse, Pia Zadora. Open Subtitles رحبوا بالمغنية و الممثلة العالمية و النجمة اللامعة
    Tout le monde doit rester à un mètre du pentagramme. Open Subtitles هذا يعني أنني أريد من الجميع الابتعاد مسافة متر عن النجمة الخماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus