"الندوة الدولية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • Colloque international sur
        
    • Symposium international sur
        
    Colloque international sur les politiques migratoires en Europe et en Méditerranée - Institut catalan de la Méditerranée UN الندوة الدولية بشأن سياسات الهجرة في أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط، معهد البحر الأبيض المتوسط الكاتالاني
    :: Colloque international sur le gaz naturel et le développement durable UN :: الندوة الدولية بشأن الغاز الطبيعي والتنمية المستدامة
    RAPPORT DE SYNTHÈSE ET CONCLUSIONS DU PRÉSIDENT DU Colloque international sur LES STRATÉGIES DE UN موجز واستنتاجات رئيس الندوة الدولية بشأن استراتيجيات
    Elle a participé avec grand intérêt au Symposium international sur l'efficacité commerciale, organisé par la CNUCED et le Gouvernement des États-Unis et en a tiré les enseignements qui s'imposaient. UN واشتركت باهتمام كبير في الندوة الدولية بشأن الفعالية التجارية التي نظمها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وحكومة الولايات المتحدة واستخلصت منها الدروس التي كان لابد من استخلاصها.
    UNIFEM Participation aux coûts aux fins de la réalisation du Symposium international sur les dynamiques familiales en Côte d'Ivoire UN المشاركة في التكاليف لغرض إنجاز الندوة الدولية بشأن الديناميات الأسرية في كوت ديفوار
    Recommandations émanant du Colloque international sur les armes à feu et les explosifs, tenu à Lyon (France) UN توصيات صادرة عن الندوة الدولية بشأن اﻷسلحة النارية والمتفجرات،
    Je suis heureuse d'avoir coparrainé, avec mon amie, la Présidente du Libéria, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, le Colloque international sur l'autonomisation des femmes, qui se tiendra au Libéria au mois de mars. UN ويسرني أيضا أن أكون مضيفا مشاركا مع رئيسة ليبريا، صديقتي السيدة إيلين جونسون ـ سيرليف، في الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة التي ستعقد في ليبريا في الشهر المقبل.
    CEE : Appui au Colloque international sur l'émancipation des femmes, la formation d'élites et la paix et la sécurité internationales organisé au Libéria et aux suites qui lui seront données UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة، وتنمية القيادات، والسلام والأمن الدوليين، والمتابعة في ليبريا
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du Colloque international sur l'émancipation des femmes, la formation d'élites et la paix et la sécurité internationales organisé au Libéria et des suites qui lui seront données UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة، وتنمية القيادات، والسلام والأمن الدوليين، والمتابعة في ليبريا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du Colloque international sur l'émancipation des femmes, la formation d'élites et la paix et la sécurité internationales organisé au Libéria et des suites qui lui seront données UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية الصندوق الاستئماني لدعم الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة، وتنمية القيادات، والسلام والأمن الدوليين، والمتابعة في ليبريا
    Colloque international sur la fraude commerciale UN الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري
    B. Colloque international sur la fraude commerciale UN باء- الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري
    9. D'autres réunions auront lieu en 1994, notamment un Colloque international sur le développement social organisé avec le Gouvernement chinois. UN ٩ - وستعقد اجتماعات اضافية فيما تبقى من عام ١٩٩٤، بما فيها الندوة الدولية بشأن التنمية الاجتماعية التي تم تنظيمها مع حكومة الصين.
    Prenant note également des conclusions du quatrième Colloque international sur la liaison fixe qui s'est tenu à Séville (Espagne) du 16 au 18 mai 1995 en présence d'experts internationaux et de représentants d'organisations internationales spécialisées, UN وإذ يحيط علما أيضا بالاستنتاجات التي خلصت إليها الندوة الدولية بشأن الوصلة الدائمة، المعقودة في اشبيلية، اسبانيا، في الفترة من ٦١ إلى ٨١ أيار/مايو ٥٩٩١ بحضور خبراء دوليين وممثلين لمنظمات دولية متخصصة،
    1. Un Colloque international sur les stratégies de reconstruction après les conflits a été organisé à Schlaining les 23 et 24 juin 1995 au Centre autrichien d'études pour la paix et le règlement des conflits. UN ١ - عقـدت الندوة الدولية بشأن استراتيجيات التعمير إثر انتهاء الصراع يومي ٢٣ و ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في المركز النمساوي للسلم وحل المنازعات في شلينينغ.
    aa) Colloque international sur la gestion des catastrophes, Riyad, 3-6 octobre; UN (ظ) الندوة الدولية بشأن إدارة الكوارث، الرياض، 3-6 تشرين الأول/أكتوبر؛
    - Un Colloque international sur la traite des êtres humains (2006). UN الندوة الدولية بشأن الاتجار بالأشخاص (2006)
    - L'organisation des festivals, symposiums et colloques pour la promotion de la diversité culturelle, dont notamment le Colloque international sur Saint-Augustin qui fut un moment intense des restitutions de notre apport aux autres cultures du monde et au patrimoine commun de la Méditerranée. UN - تنظيم مهرجانات ومناظرات وندوات ترمي إلى الترويج للتنوع الثقافي، منها الندوة الدولية بشأن القديس أوغسطين التي كانت فرصة استرجعنا فيها بقوة إسهامنا في الثقافات الأخرى وفي التراث المتوسطي المشترك.
    Le Symposium international sur le rôle des organisations sous-régionales et non gouvernementales dans la prévention des conflits et les initiatives de paix en Afrique subsaharienne a eu lieu à Tokyo les 28 et 29 mars 2000. UN عقدت الندوة الدولية بشأن أدوار المنظمات دون الإقليمية وغير الحكومية في مبادرات منع نشوب النزاع ومبادرات السلام في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يومي 28 و 29 آذار/مارس 2000 في طوكيو.
    - Symposium international sur la traite des personnes (2006) UN :: الندوة الدولية بشأن الاتجار بالأشخاص (2006)
    La Conférence s'est félicitée du communiqué adopté par le Symposium international sur < < l'Islam au XXIème siècle > > , tenu le 12 juin 2004 à Istanbul. UN 49 - رحب المؤتمر بالبيان الصادر عن الندوة الدولية بشأن " العالم الإسلامي في القرن الحادي والعشرين " ، التي عقدت في اسطنبول في 12 حزيران/يونيه 2004م.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus