Prévention des conflits en Afrique : élimination des causes profondes | UN | منع نشوب النزاعات في أفريقيا: التصدي للأسباب الجذرية |
par le représentant du Tadjikistan par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Elle oriente ses actions sur la prévention et la résolution des conflits en Afrique et dans le monde. | UN | وتوجه أنشطتها نحو منع وتسوية النزاعات في أفريقيا وفي العالم. |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
En ce qui le concerne, le Conseil prend de nouveau l'engagement de contribuer au règlement des différends en Afrique. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن، من جانبه، عن التزامه المتجدد بالمساهمة في حل النزاعات في أفريقيا. |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Ces demandes mettent également en évidence les vertus du recours à une approche régionale de la prévention des conflits en Afrique. | UN | كما يؤكد ذلك المكاسب المتأتية من اتباع نهج إقليمي لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا. |
Les mécanismes d'alerte et d'intervention rapides en cas de conflit sont d'une grande utilité dans la prévention et le règlement des conflits en Afrique. | UN | تشكل آليات الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة أداةً ذات فائدة عظيمة في مجال منع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها. |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Groupe de travail spécial du Conseil de sécurité sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | فريق مجلس الأمن العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Déclaration de Tripoli sur l'élimination des conflits en Afrique et la promotion durable de la paix | UN | إعلان طرابلس بشأن القضاء على النزاعات في أفريقيا وتعزيز السلام المستدام |
Mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
En ce qui le concerne, le Conseil prend de nouveau l’engagement de contribuer au règlement des différends en Afrique. | UN | " ويعرب المجلس، من جانبه، عن التزامه المتجدد بالمساهمة في حل النزاعات في أفريقيا. |
La communauté internationale prête de plus en plus d'attention aux situations de conflit en Afrique et à leur prévention. | UN | 6 - يولي المجتمع الدولي حالات النزاع ومنع نشوب النزاعات في أفريقيا اهتماما متزايدا. |
Rappelant certaines réactions tardives de la communauté internationale en ce qui concerne les conflits africains des années 90, les participants, conscients de la nécessité d'agir et d'intervenir rapidement, ont souligné l'importance des efforts faits pour réduire l'écart entre les premières alertes et les premières réactions. | UN | وأشار المشتركون إلى تأخر استجابة المجتمع الدولي في مواجهة النزاعات في أفريقيا في التسعينات، وأكدوا، مع إدراكهم ضرورة الاستجابة والعمل في مرحلة مبكرة، أكدوا أهمية الجهود المبذولة من أجل إزالة الفاصل الزمني بين الإنذار المبكر والاستجابة المبكرة. |
À cet égard, ma délégation souhaite souligner le rôle du Conseil de sécurité dans le règlement des conflits africains. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يؤكد دور مجلس اﻷمن في معالجة النزاعات في أفريقيا. |