De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces. | UN | وتظهر أيضا أمراض جديدة تعتبر الحمى النزفية وجدري القرود من أعظمها خطرا. |
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique. | UN | ويزيد انتشار الأنواع الأربعة من الفيروس من خطر وباء حمى الدنج النزفية. |
Le nombre de personnes décédées de la dengue hémorragique s'est élevé, entre 1985 et 2004, à 103. | UN | وبلغ عدد الوفيات من حمى الدنج النزفية عام 1985، 103 حالات وفاة. |
Introduction du vaccin contre Haemophilus influenza type B (Hib) : | UN | استخدام اللقاح ضد النوع باء من النزلة النزفية |
Les vaccinations contre l'haemophilus influenza commencent ŕ l'âge de deux mois. | UN | وتبدأ التلقيحات ضد النزلة النزفية عندما يبلغ الوليد شهرين من العمر. |
Par ailleurs, à la fin de 2008, 138 pays avaient introduit le vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B dans leurs programmes de vaccination des nourrissons. | UN | وعلاوة على ذلك، أدرج 138 بلدا لقاح النزلة النزفية من النوع باء في جداول تحصين الرضع بحلول نهاية عام 2008. |
Il s'agissait notamment de vastes épidémies de choléra, de diarrhée, de rougeole et de fièvre hémorragique. | UN | ومن بين الأوبئة الرئيسية، هناك الكوليرا وغيرها من أمراض الإسهال الوبائية، والحصبة، والحمى النزفية. |
Rien de bon, mais selon les registres du CDC une des fioles contient une souche virale rare de la fièvre hémorragique. | Open Subtitles | لا شيئ جيد ، لكن تبعاً لسجلات الشركة واحد من العينات المفقودة يحتوي على سلالة نادرة من الحمى الفيروسية النزفية |
La coloration hémorragique de la zone entourant la plaie de l'os frontal suggère que la blessure est survenue aux environs de l'heure de la mort. | Open Subtitles | النزفية تلطيخ إلى المنطقة المحيطة الجرح على العظم الجبهي تشير إلى أن الإصابة كانت مستمرة حول |
D'une tâche hémorragique De l'os cortiqual sur le côté droit de la mandibule. | Open Subtitles | النزفية تلطيخ حتى العظم القشري على الجانب الأيمن الفك السفلي. |
Si elle explose, des milliers de gens mourront de fièvre hémorragique. | Open Subtitles | مولدر، إذا تلك القنبلة تفجّر، آلاف الناس ذاهبة إلى مت من الحمّى النزفية. |
C'est une fièvre hémorragique venant d'un virus que je n'ai jamais vu avant. | Open Subtitles | انها الحمى النزفية بسبب احد الفيروسات الغامضة التي لم ارها من قبل |
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | UN | فيروس حمى الكونغو والقرم النزفية |
La plus importante épidémie de fièvre hémorragique de Marburg a touché la province d'Uige, dans le Nord de l'Angola, en mars. | UN | 164- وحدثت أخطر حالة معروفة حتى الآن لتفشى حمى ماربورغ النزفية في مقاطعة إيجي في شمال أنغولا في آذار/مارس. |
L'absence de coloration hémorragique suggère | Open Subtitles | نقص النزفية تلطيخ تشير |
La méningite H influenza de sérotype B a baissé de façon radicale avec l'introduction d'un vaccin pour les jeunes enfants. | UN | وقد انخفض الالتهاب السحائي الناتج عن النزلة النزفية من النوع باء بشكل مفاجئ مع بداية تلقيح الرضع ضد هذا المرض. |
691. Enfin, en 1999, un vaccin contre l'Haemophilus influenza type B a été introduit dans le schéma vaccinal de base des nourrissons de moins d'un an. | UN | 691- وأخيراً، وفي عام 1999، تم في إطار الخطة الأساسية لتلقيح الأطفال دون سن سنة واحدة، استخدام لقاح ضد النوع باء من النزلة النزفية. |
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays. | UN | وقد مكَّن الدعم المقدم من هذا التحالف من استخدام اللقاحات الناقصة الاستخدام (التهاب الكبد من النوع باء والانفلونزا النزفية والحمى الصفراء) في عدد هام من البلدان. |
Infections invasives à Haemophilus influenzae b (Hib): méningo-encéphalites, otites, pneumonies, empyèmes; | UN | تفشي الإصابة بالنزلة النزفية من نوع باء: التهاب السحايا والدماغ والتهاب الأذن والالتهاب الرئوي والدبيلة، من بين إصابات أخرى؛ |
Au total, 138 pays avaient introduit le vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B dans leurs programmes de vaccination des nourrissons fin 2008, contribuant ainsi à la réduction prometteuse des décès et des maladies. | UN | وأدرَج ما مجموعه 138 بلدا لقاحَ النـَزْلية النزفية من النوع باء في جداول تحصين الرضع بحلول نهاية عام 2008، مما ساهم في وجود إمكانات واعدة لخفض معدل الوفيات والأمراض. |
Ce programme comprend la vaccination contre la polio, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la rougeole, les oreillons et la rubéole, l'Haemophilus influenzae b et l'hépatite B. | UN | وهو يشمل التلقيح ضد الشلل والدفتيريا والتيتانوس والسعال الديكي والحصبة والنكاف والحصبة الألمانية والنزلة النزفية من النوع باء وفيروس التهاب الكبد البائي. |
Fièvre paratyphoïde | UN | الحمى النزفية |
Le Comité consultatif constate avec préoccupation que dans l'ensemble, le danger que représentent les maladies contagieuses, notamment les fièvres hémorragiques, telles que la fièvre de Lhassa, le neuropaludisme et la fièvre typhoïde, reste un problème pour la MINUL. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن خطر الأمراض المعدية عموما، بما في ذلك أمراض الحمى النزفية مثل حمى لاسا والملاريا الدماغية والتيفوئيد، ما زال يشكل مصدر قلق في البعثة بوجه عام. |