LIGUE internationale des femmes pour la paix ET LA LIBERTE | UN | علائي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté recommande à la Commission de la condition de la femme et à la communauté internationale : | UN | وتوصي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية لجنة وضع المرأة والمجتمع الدولي بما يلي: |
Nous nous félicitons de la décision de la Conférence, la semaine dernière, d'écouter la représentante de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, une décision qui constitue une première étape. | UN | ونرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح الاستماع إلى ممثل الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية الأسبوع الماضي كخطوة أولى. |
Alliance mondiale des Unions chrétiennes féminines et Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté | UN | التحالف العالمي لجمعيات الشباب المسيحية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Autres Geneviève Jourdan Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté, Genève | UN | جِنِفييف، جوردان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، جنيف |
La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté représente des femmes de nombreuses régions du monde. | UN | فالرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية تمثل نساء من مناطق عديدة في العالم. |
Je voudrais également souhaiter la bienvenue à la représentante de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté et la remercier de la déclaration qu'elle a prononcée aujourd'hui. | UN | كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم. |
La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté recommande à la Commission de la condition de la femme et à la communauté internationale : | UN | وتقدّم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية التوصيات التالية إلى لجنة وضع المرأة وإلى المجتمع الدولي: |
Nous remercions la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté de sa déclaration, dont vous nous avez aimablement donné lecture, Monsieur le Président. | UN | ونعرب عن امتنانا لبيان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، الذي تكرمتم بقراءته، يا سعادة الرئيس. |
Déclaration présentée par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | UN | بيان مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
LIGUE internationale des femmes pour la paix ET LA LIBERTE | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Nous remercions en particulier la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté des encouragements qui nous ont été donnés par le message dont le Secrétaire général de la Conférence a donné lecture. | UN | وأتوجه بالشكر خاصة إلى الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية على رسالة التشجيع الواردة في الخطاب الذي قرأه اﻷمين العام. |
La Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté réaffirme son engagement à réaliser une paix durable. | UN | وتؤكد الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية من جديد التزامها بتحقيق السلام الدائم. |
Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
CRP.13 Communication reçue de la Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté (LIFPL) | UN | CRP.13 مساهمة واردة من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |
Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |