"النسائية الصهيونية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • internationale des femmes sionistes
        
    • WIZO
        
    Programmes de l'Organisation internationale des femmes sionistes pour l'élimination de la violence domestique : le rôle d'une organisation non gouvernementale UN البرامج التي تضطلع بها المنظمة النسائية الصهيونية الدولية لاستئصال شأفة العنف العائلي: دور المنظمات غير الحكومية
    L'Organisation internationale des femmes sionistes est convaincue que pour rompre le cycle de la violence, il faut une solution globale, de long terme et multiforme. UN وترى المنظمة النسائية الصهيونية الدولية أن ثمة حاجة لإيجاد حل شامل طويل الأجل متعدد الوجوه حتى يمكن كسر دائرة العنف.
    Projet de maison de transition de l'Organisation internationale des femmes sionistes UN مشروع دار منتصف الطريق التابع للمنظمة النسائية الصهيونية الدولية
    Centres de l'Organisation internationale des femmes sionistes pour la prévention de la violence dans la famille UN مراكز منع العنف داخل الأسرة التابعة للمنظمة النسائية الصهيونية الدولية
    European Council of WIZO Federations UN المجلس الأوروبي لاتحادات المنظمة النسائية الصهيونية الدولية
    Activités juridiques de l'Organisation internationale des femmes sionistes UN الأعمال القانونية التي تضطلع بها المنظمة النسائية الصهيونية الدولية
    L'Organisation internationale des femmes sionistes est un mouvement international bénévole de 270 000 femmes avec des fédérations dans 50 pays. UN المنظمة النسائية الصهيونية الدولية هي حركة طوعية دولية تضم 000 720 امرأة ولها اتحادات في 50 بلداً.
    L'Organisation internationale des femmes sionistes (WIZO), créée en 1920 est la deuxième association féminine du pays par ordre d'importance. UN المنظمة النسائية الصهيونية الدولية: تأسست هذه المنظمة في عام ١٩٢٠ وهي ثاني كبريات الرابطات النسائية في إسرائيل.
    Organisation internationale des femmes sionistes UN المنظمة النسائية الصهيونية الدولية
    La délégation des États-Unis d’Amérique s’est dissociée de la décision pour les mêmes raisons que celles avancées pour la demande d’admission du Conseil européen des fédérations de l’Organisation internationale des femmes sionistes (WIZO). UN وأعرب وفد الولايات المتحدة عن عدم تأييده للمقرر لنفس اﻷسباب المعرب عنها أدناه بشأن طلب المجلس اﻷوروبي لاتحادات المنظمات النسائية الصهيونية الدولية.
    En tant que mouvement social de femmes œuvrant principalement pour la promotion de la femme, l'Organisation internationale des femmes sionistes considère l'élimination de la violence domestique comme une question centrale dans ses activités. UN وباعتبار أن المنظمة النسائية الصهيونية الدولية حركة اجتماعية ينصب مناط تركيزها على النهوض بالمرأة، فإنها ترى في استئصال شأفة العنف العائلي قضية جوهرية فيما تقوم به من أعمال.
    L'Organisation internationale des femmes sionistes a construit des centres qui accueillent les femmes battues et leurs enfants pour une période pouvant atteindre un an. UN قامت المنظمة النسائية الصهيونية الدولية ببناء دور إيواء توفر ملجأً سكنياً للنساء المعنّفات وأطفالهن لفترة تمتد إلى عام واحد.
    Voilà un bref aperçu général des programmes de l'Organisation internationale des femmes sionistes pour l'élimination de la violence domestique. UN ويمثّل ما سبق استعراضاً بالغ الاقتضاب للبرامج التي تضطلع بها المنظمة النسائية الصهيونية الدولية في سبيل استئصال شأفة العنف العائلي.
    À sa 651e séance, le 18 mai, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d’admettre le Conseil européen des fédérations de l’Organisation internationale des femmes sionistes (WIZO) au statut consultatif spécial. UN ٢٥ - وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥١، المعقودة في ١٨ أيار/ مايو، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص للمجلس اﻷوروبي لاتحادات المنظمات النسائية الصهيونية الدولية.
    14. À sa 690ème séance, le 3 juin, le Comité a pris note d'une lettre du Conseil européen des Fédérations de l'Organisation internationale des femmes sionistes (WIZO) indiquant que celui—ci souhaitait retirer sa demande d'admission au statut consultatif. UN 14- وأحاطت اللجنة علما في الجلسة 690 المعقودة في 3 حزيران/يونيه، برسالة واردة من المجلس الأوروبي لاتحادات المنظمات النسائية الصهيونية الدولية يبدي فيها رغبته في سحب طلبه للحصول على مركز استشاري.
    Organisation internationale des femmes sionistes UN 6 - المنظمة النسائية الصهيونية الدولية
    481. Tout en prenant acte des mesures prises pour promouvoir les droits fondamentaux et les droits des femmes, l'Organisation internationale des femmes sionistes a déclaré qu'il y avait encore des obstacles au plein exercice des droits fondamentaux et des droits civils. UN 481- وأشارت المنظمة النسائية الصهيونية الدولية إلى أنه على الرغم من ملاحظتها الخطوات المتخذة لتعزيز حقوق الإنسان والمرأة، فإنه لا تزال هناك حواجز متبقية أمام الإعمال الكامل لحقوق الإنسان والحقوق المدنية.
    c) Observateur d'une organisation intergouvernementale: Organisation internationale de la francophonie; d) Observateurs d'organisations non gouvernementales: Asian Legal Resource Centre, International Educational Development et Organisation internationale des femmes sionistes. UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، منظمة التنمية التعليمية الدولية، المنظمة النسائية الصهيونية الدولية.
    À sa 651e séance, le 18 mai, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d’octroyer le statut consultatif au Conseil européen des fédérations de l’Organisation internationale des femmes sionistes (WIZO). UN ألف - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري ٣ - قررت اللجنة في جلستها ٦٥١ المعقودة في ١٨ أيار/ مايو أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري للمجلس اﻷوروبي لاتحادات المنظمات النسائية الصهيونية الدولية.
    «La délégation des États-Unis d’Amérique estime que le Comité a commis une erreur de procédure en décidant, en substance, de réexaminer, à sa session de juin 1998, la décision concernant l’octroi du statut consultatif au Conseil européen des fédérations de l’Organisation internationale des femmes sionistes (WIZO), parce qu’aucune information justifiant une telle décision n’avait été communiquée. UN " أعرب وفد الولايات المتحدة عن رأيه بأن اللجنة أخطأت من الناحية اﻹجرائية عندما قررت، أساسا، إعادة فتح باب المناقشة فيما يتعلق بالمركز الاستشاري للمجلس اﻷوروبي لاتحادات المنظمات النسائية الصهيونية الدولية في دورة اللجنة في حزيران/يونيه ١٩٩٨، لعدم تقديم معلومات تبين أن هذا القرار له ما يبرره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus