Le Pourcentage de projets ayant eu un effet positif sur l'environnement s'est accru notablement en 1999 et 2000, passant à 47 %. | UN | وازدادت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على البيئة ازديادا كبيرا في عامي 1999 و2000 بحيث بلغت 47 في المائة. |
Pourcentage de projets prévoyant l'accès des personnes handicapées | UN | النسبة المئوية للمشاريع المصممة من أجل تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من دخولها |
Pourcentage en bonne voie Pourcentage de projets ayant apporté | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي تسير وفقا للأهداف المقررة |
Part (en pourcentage) des projets pour lesquels les informations financières sont associées aux résultats des programmes | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي تربط بين المعلومات المالية ونتائج البرامج |
Pourcentage des projets où l'on note une augmentation des revenus des particuliers provenant de nouvelles activités. | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي أدت إلى ارتفاع إيرادات الأفراد بسبب الاضطلاع بأنشطة جديدة. |
Pourcentage de projets à avoir atteint leurs objectifs Appréciation | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي حققت أهدافها المخططة |
1.3.1.b - Pourcentage de projets dans le cas desquels ont été atteints les objectifs en kilomètres de routes remises en état ou construites | UN | 1-3-1-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تحقق الأهداف فيما يتعلق بعدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها أو تشييدها. |
1.4.1.c - Pourcentage de projets dans le cas desquels des initiatives de gestion des ressources naturelles sont soutenues par deux ou plusieurs autorités locales | UN | 1-4-1- ج - النسبة المئوية للمشاريع التي تنطوي على مبادرات تتصل بإدارة الموارد الطبيعية مدعومة بأكثر من سلطتين محليتين. |
Le Pourcentage de projets ayant eu un effet positif sur la situation des femmes est passé de 30 à 37 % au cours de la même période. | UN | وارتفعت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على المرأة من 30 إلى 37 في المائة خلال الفترة نفسها. |
ii) Pourcentage de projets favorisant la consolidation de la paix mis en œuvre dans des zones où des conflits ont été réglés ou prévenusNombre de projets tendant à appuyer les initiatives de consolidation de la paix | UN | ' 2` النسبة المئوية للمشاريع الداعمة لجهود بناء السلام التي تُنفذ في المناطق التي تم فيها منع حالات نزاع أو حلها |
ii) Pourcentage de projets favorisant la consolidation de la paix mis en œuvre dans des zones où des conflits ont été réglés ou prévenus | UN | ' 2` النسبة المئوية للمشاريع الداعمة لجهود بناء السلام التي تُنفذ في المناطق التي تم فيها منع حالات نزاع أو حلها |
1.1.2 a - Pourcentage de projets dans le cas desquels les autorités locales approuvent les plans de développement local | UN | 1-1-2-أ النسبة المئوية للمشاريع التي تعتمد فيها السلطات المحلية خططا للتنمية المحلية. |
1.1.2 c - Pourcentage de projets dans le cas desquels les directives des autorités locales exigent que les plans de développement local procèdent d'un travail de planification participative | UN | 1-1-2-ج النسبة المئوية للمشاريع التي تشترط فيها المبادئ التوجيهية الصادرة عن السلطات المحلية أن تستمد خطط التنمية المحلية من عملية تخطيط تقوم على المشاركة. |
1.1.2 d - Pourcentage de projets dans le cas desquels les autorités locales définissent et appliquent des critères transparents pour la sélection des investissements | UN | 1-1-2-د النسبة المئوية للمشاريع التي تحدد السلطات المحلية وتطبق فيها معايير شفافة لاختيار مجالات الاستثمار. |
1.2.1 a - Pourcentage de projets dans le cas desquels les autorités locales établissent des plans d'investissement annuels | UN | 1-2-1-أ النسبة المئوية للمشاريع التي تعد السلطات المحلية فيها خططا استثمارية سنوية. |
1.2.1 b - Pourcentage de projets dans le cas desquels les comptes des autorités locales sont vérifiés par un organisme national d'audit | UN | 1-2-1-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تقوم سلطة وطنية فيها بمراجعة حسابات السلطات المحلية. |
Pourcentage des projets où le nombre des conflits relatifs à la gestion des ressources naturelles ou à l'utilisation des terres a diminué. | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي خفضت عدد النزاعات المتصلة بالموارد الطبيعية أو استغلال الأراضي. 3 مشاريع |
M. Christian demande à ces organismes de redoubler d'efforts pour accroître le Pourcentage des projets faisant l'objet de rapports d'audit. | UN | وطلب إلى تلك المنظمات أن تبذل جهودا إضافية لزيادة النسبة المئوية للمشاريع التي تشملها تقارير مراجعة الحسابات. |
a) Pourcentage des projets où la sécurité alimentaire de la communauté a été améliorée. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي تحسن بفضلها الأمن الغذائي للمجتمع المحلي. |
En ce qui concerne les projets financés par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le Pourcentage des projets de la société civile à fort rendement était notablement plus élevé que celui des projets administrés par l'État. | UN | وبالنسبة للمشاريع الممولة من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، فإن النسبة المئوية لمشاريع المجتمع المدني التي تحقق معدلات أداء مرتفعة تزيد كثيرا عن النسبة المئوية للمشاريع التي تديرها الحكومات. |
a) Pourcentage des projets où les communautés utilisent des approches participatives aux fins de l'évaluation. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي تستخدم فيها المجتمعات المحلية نهُجا قائمة على المشاركة من أجل تقييم الاحتياجات. |