"النسبة المئوية لما" - Traduction Arabe en Français

    • du pourcentage
        
    • le pourcentage d'
        
    • pourcentage des
        
    • Pourcentage de
        
    iii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit jugées capitales formulées au sujet de la gestion des risques qui sont acceptées par les directeurs de programme UN ' 3` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية منبثقة عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بإدارة المخاطر
    iii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit jugées capitales formulées au sujet de la gestion des risques qui sont acceptées par les directeurs de programme UN ' 3` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية منبثقة عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بإدارة المخاطر
    ii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit qui sont appliquées par les directeurs de programme UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما ينفذه مديرو البرامج من توصيات
    Il est en train d'étudier et de rédiger sa méthode de constatation des recettes pour les recettes tirées des projets, qui sera basée sur le pourcentage d'achèvement du projet considéré. UN ويستعرض المكتب ويصوغ في الوقت الحاضر سياسته المتعلقة بإثبات إيرادات المشاريع. وستستند السياسة إلى أسلوب النسبة المئوية لما تم إنجازه.
    pourcentage des coûts de gestion, d'administration et d'appui des programmes imputé au total des ressources ordinaires et autres ressources UN النسبة المئوية لما خصص للتنظيم، والإدارة ودعم البرامج من مجموع النفقات من الموارد العادية والموارد الأخرى
    ii) Augmentation du pourcentage des recommandations adressées au Secrétariat par les organes de contrôle qui sont appliquées UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لما يُنفذ من التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة العامة
    ii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit qui sont appliquées par les directeurs de programme UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما ينفذه مديرو البرامج من التوصيات المنبثقة عن مراجعات الحسابات
    ii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit qui sont appliquées par les directeurs de programme UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما ينفذه مديرو البرامج من توصيات
    ii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit qui sont appliquées par les directeurs de programme UN ' 2` ثبات النسبة المئوية لما ينفذه مديرو البرامج من التوصيات المنبثقة عن مراجعات الحسابات
    Augmentation du pourcentage d'acceptation et de mise en œuvre des recommandations formulées à l'issue d'investigations UN زيادة في النسبة المئوية لما يجري قبوله وتنفيذه من التوصيات المنبثقة عن التحقيقات
    ii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit jugées capitales formulées au sujet d'économies, du recouvrement de sommes perdues ou indûment versées et des revenus supplémentaires qui sont acceptées par les directeurs de programme UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية منبثقة عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالوفورات، واسترداد الخسائر والمدفوعات الزائدة، والإيرادات الإضافية
    La Section n'est en mesure de fournir ni une liste des documents d'information publiés chaque année par le HCR ni une estimation du pourcentage de documents que son personnel revoit et autorise. UN ولذا لم يتسن للقسم توفير قائمة بورقات المعلومات التي تنشرها المفوضية سنويا أو تقدير النسبة المئوية لما استعرضه وأجازه موظفوه فعلا من هذه الوثائق.
    La Section n'est en mesure de fournir ni une liste des documents d'information publiés chaque année par le HCR ni une estimation du pourcentage de documents que son personnel revoit et autorise. UN ولذا لم يتسن للقسم توفير قائمة بورقات المعلومات التي تنشرها المفوضية سنوياً أو تقدير النسبة المئوية لما استعرضه وأجازه موظفوه فعلاً من هذه الوثائق.
    ii) Stabilité du pourcentage des recommandations d'audit jugées capitales formulées au sujet d'économies, du recouvrement de sommes perdues ou indûment versées et des revenus supplémentaires qui sont acceptées par les directeurs de programme UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية منبثقة عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالوفورات، واسترداد الخسائر والمدفوعات الزائدة، والإيرادات الإضافية
    a) i) Maintien du nombre de sessions parlementaires convoquées et augmentation du pourcentage de mesures adoptées parmi celles inscrites au programme législatif du Gouvernement UN (أ) ' 1` زيادة عدد الجلسات البرلمانية التي تعقد وزيادة النسبة المئوية لما يتم إقراره من البرنامج التشريعي
    1.2 Stabilité du pourcentage de recommandations d'audit essentielles portant sur la gestion des risques, qui sont acceptées par les directeurs de programme UN 1-2 المحافظة على النسبة المئوية لما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية منبثقة عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بإدارة المخاطر
    Il juge cependant problématique l'utilisation d'un seul indicateur de l'exécution des projets fondé sur le niveau des dépenses effectuées et demande s'il est envisagé d'inclure dans le rapport un autre type d'indicateur montrant par exemple le pourcentage d'objectifs atteints à ce jour. UN غير أنه اعتبر أن ثمة مشكلة تتمثل في استخدام مؤشر واحد فقط لتنفيذ المشاريع يستند إلى مقدار المبالغ التي تُنفق واستفسر عما إذا كان يُعتزم تضمين التقرير نوعا آخر من المؤشرات يبين على سبيل المثال النسبة المئوية لما تم تحقيقه من أهداف حتى تاريخه.
    Il a rédigé sa méthode de comptabilisation des produits tirés des projets, qui est fondée sur le pourcentage d'achèvement du projet considéré. UN ووضع المكتب سياسته المتعلقة بإثبات إيرادات المشاريع، والتي تستند إلى أسلوب النسبة المئوية لما تم إنجازه، تمشيا مع المعايير المحاسبية للقطاع العام.
    Plus précisément, les rapports hebdomadaires de suivi, qui n'ont été institués que depuis janvier 2007, ne comportent pas d'informations sur le pourcentage d'exécution et les dépenses encourues pour chaque projet. UN وعلى وجه الخصوص، لم يبدأ إعداد تقارير الرصد الأسبوعية إلا اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2007 ولم تتضمن هذه التقارير النسبة المئوية لما أنجز من كل مشروع ولا التكاليف التي تكبدها حتى تاريخه.
    Pourcentage de ressources ordinaires allouées aux programmes et dépensées UN النسبة المئوية لما أنفق من الموارد العادية المخصصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus